Translation for "smashed window" to german
Translation examples
She looked out of the smashed window.
Carla blickte aus dem zerbrochenen Fenster.
Roa’s head appeared from a smashed window;
Aus einem zerbrochenen Fenster erschien Roas Kopf.
My headlights picked out a brick guard post with smashed windows.
Das Licht meiner Scheinwerfer traf auf ein Pförtnerhaus, einen kleinen Ziegelbau mit zerbrochenen Fenstern.
The surrounding wire fence was easy to lift and several smashed windows offered access from which a fire door could be opened.
Der Drahtzaun, der das Gelände umgab, ließ sich mühelos anheben, und diverse zerbrochene Fenster boten einen einfachen Zugang, über den eine Feuertür geöffnet werden konnte.
Smoke swelled out of a hundred stove cracks and eddied along the ceiling before curling into the stream of warm air pouring out through the smashed window.
Aus hundert Herdritzen wallte Rauch und kroch die Decke entlang, ehe er sich in den warmen Luftstrom schlängelte, der durch das zerbrochene Fenster ins Freie zog.
The latter stormed through Asbury Park, smashing windows, overturning cars, looting, and setting fires that spread until the flames gutted the community.
Die Letzteren stürmten über Asbury Park hinweg und hinterließen zertrümmerte Fenster, umgeworfene Autos, geplünderte Geschäfte und Brände, die sich ausbreiteten, bis der halbe Ort in Schutt und Asche lag.
Harry dragged her to her feet and they raced along the corridor, trailing the Invisibility Cloak behind them, into the deserted classroom where Professors McGonagall, Flitwick, and Sprout were standing at a smashed window.
Harry zog sie auf die Beine, und sie rasten, den Tarnumhang hinter sich herschleifend, den Korridor entlang in das leere Klassenzimmer, wo die Professoren McGonagall, Flitwick und Sprout vor einem zertrümmerten Fenster standen.
Glass cut his cheek as, pulling Hermione with him, he leapt from bed to broken dressing table and then straight out of the smashed window into nothingness, her scream reverberating through the night as they twisted in midair. . . .
Glas schnitt ihm in die Wange, als er Hermine mit sich zog, vom Bett auf den ramponierten Frisiertisch und dann geradewegs aus dem zertrümmerten Fenster ins Nichts hinaus, und ihr Schrei hallte durch die Nacht, während sie sich in der Luft drehten …
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test