Translation for "small vessel" to german
Translation examples
The king eyed the small vessel, transfixed by something about the movement of the liquid against the glass, the stain it left as Thaddeus swirled it.
Der König betrachtete das kleine Gefäß, fasziniert von der Bewegung der Flüssigkeit und den Schlieren, die sich an der Wandung bildeten, als Thaddeus das Glas schwenkte.
Cato glanced into the cart and saw several large jars and twenty or so small vessels, each marked with the name of the wine inside.
Cato blickte auf die Ladefläche des Karrens. Dort lagen mehrere große Krüge und etwa zwanzig kleinere Gefäße, alle mit Namen beschriftet.
As he walked, in silent wonderment, he noticed a monk taking a traditional bath, tipping water from a small vessel over his head.
Als er in ehrfürchtigem Staunen durch die mit steinernen Fliesen ausgelegten Flure ging, erblickte er einen Mönch, der gerade ein traditionelles Bad nahm, wobei er sich aus einem kleinen Gefäß Wasser über den Kopf schüttete.
My doctor’s eyes told me that this was not a blindness from birth, but one more recent and gradual: her skin, the truth-teller, was mottled and scarred from recurrent infection, the nails pale, suggesting a circulatory failure of the small vessels, most likely severe diabetes.
Mit dem Auge des Arztes stellte ich fest, daß sie offenbar nicht von Geburt an blind gewesen war, sondern daß ihre Blindheit jüngeren Datums war und sich allmählich entwickelt hatte: Ihre Haut war von wiederkehrenden Infektionen gesprenkelt und vernarbt, die Fingernägel blaß, was auf ein Kreislaufversagen der kleinen Gefäße schließen ließ, wahrscheinlich infolge von schwerem Diabetes.
“Welcome aboard, Senator!” Cleopatra cried, as a little band of musicians shrilled on pipes, rattled sistra, and plucked harps. Slaves whirled small vessels of burning incense on golden chains, filling the air with fragrant smoke. A slave girl draped my neck with a wreath of lotus blossoms. Where they came from I have no idea.
»Willkommen, Senator!« rief Kleopatra, während ein kleines Orchester schrille Pfeifen, klappernde Sistren und plinkernde Harfen ertönen ließ. Sklaven schwenkten an goldenen Ketten kleine Gefäße mit brennendem Weihrauch, eine Sklavin hängte mir einen Kranz aus Lotusblüten um den Hals, eine Pflanze, deren Herkunft mir bis heute unbekannt ist.
An attack dive was a small vessel’s maneuver.
Ein Angriff im Sturzflug war bei kleineren Schiffen ein beliebtes Manöver.
‘A small vessel awaits you in the usual place.’ Mika paused.
»Ein kleines Schiff erwartet dich an der üblichen Stelle.« Mika blieb stehen.
To reach Clipperton was not easy; a trip could not be improvised on a small vessel.
Nach Clipperton zu gelangen, war keine einfache Sache, weil die Reise unmöglich in einem kleinen Schiff improvisiert werden konnte.
This was no small vessel but a giant, its hull cut open like a whale that had been gutted.
Es war kein kleines Schiff, sondern ein Riese, dessen Rumpf ebenso aufgeschnitten war wie der eines ausgeweideten Wals.
They had gone unchallenged for several hundred years and certainly would not fear a single small vessel.
Jahrhundertelang habe niemand sie herausgefordert, und ein einzelnes kleines Schiff würde sie gewiss nicht fürchten.
Another remarked that he had seen more intimidating small vessels serving as funeral transports.
Ein anderer merkte an, dass er schon einschüchterndere kleine Schiffe gesehen habe, die als Beerdigungstransporter dienten.
One of the Slanderscree's mates exchanged words with the operators of the small vessel, then reported to Ta-hoding.
Einer der Maate der Slanderscree wechselte ein paar Worte mit dem Befehlshaber des kleinen Schiffes und meldete sich dann bei Ta-hoding.
Impulse engines sprang to life as the small vessel dropped away from the flickering, mortally damaged mother ship.
Der Impulsantrieb sprang an, als das kleine Schiff vom flackernden, tödlich beschädigten Mutterschiff abfiel.
I turned the Belle-Marie over to the controllers, and they brought us into a docking area crowded with small vessels.
Ich übergab die Belle-Marie der Anflugkontrolle, die uns sicher in einen Andockhangar führte, der vollgestellt war mit kleineren Schiffen.
Riker got the impression that the Spartacus was a rather small vessel, no more than a scout ship or an assault craft.
Riker bekam den Eindruck, dass die Spartacus ein ziemlich kleines Schiff war, nicht größer als ein Spähschiff oder Abfangjäger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test