Translation for "smack of" to german
Translation examples
It smacks of imperialism.
Es hat einen Beigeschmack von Imperialismus.
But the evasion smacked of cowardice.
Aber diese Ausflucht hatte den Beigeschmack der Feigheit.
Your mere presence on this ship smacks of special treatment.
Ihre bloße Präsenz auf diesem Schiff hat den Beigeschmack einer Sonderbehandlung.
Forcing myself upon you in such a way would smack of rape.
Sich dir in dieser Weise aufzuzwingen hätte den Beigeschmack der Vergewaltigung.
Before, the not-eating had always smacked a bit of deprivation.
Zuvor hatte das Nicht-Essen immer den Beigeschmack der Entbehrung gehabt.
The idea, although it smacked of self-serving rationalization, roused him slightly.
Obwohl das alles einen Beigeschmack von Rationalisierung hatte, ermunterte es ihn ein wenig.
Everything he does has the smack of personal ambition and family gain.
Alles, was er tut, hat den unangenehmen Beigeschmack persönlicher Ambitionen und familiären Geltungsdrangs.
We wish to defend ourselves—and yet any self-defense smacks of special pleading.
Natürlich haben wir den Wunsch, uns gegen solche Vorwürfe zu wehren, aber gleichzeitig hat jede Verteidigung den Beigeschmack billiger Ausreden.
Besides, the anointing oils smacked of a ritual offering to the Primordial Annihilator, something he was not prepared to undertake.
Außerdem hatten Duftöle für ihn den Beigeschmack einer rituellen Opfergabe an den Urtümlichen Zerstörer, und dazu war er nun wirklich nicht bereit.
Mekkis caught a thought that smacked of treason flashing through Koli’s otherwise carefully scrambled mind;
Mekkis fing einen Gedanken auf, der einen Beigeschmack von Verrat hatte und in Kolis im übrigen sorgfältig abgeschirmtem Bewußtsein aufgetaucht war;
Some of the smack was in transit for the States.
Etwas von dem Smack war nur auf der Durchreise in die Staaten.
No coke, no smack, no speed, no acid.
Kein Koks, kein Smack, kein Speed, kein Acid.
"I've got smack galore back in the hotel in Shanghai.
In meinem Hotel in Shanghai hab ich bergeweise Smack..
Don't knock smack if you haven't tried it.
»Sag nichts gegen Smack, ehe du es selbst probiert hast.«
Because without Kam, Steve would never have discovered smack, and without smack, he would have been trapped inside his old personality forever.
Weil Steve ohne Kam niemals Smack entdeckt hätte, und ohne Smack wäre er auf ewig in seiner alten Persönlichkeit gefangen geblieben.
Much news when I returned from the smack run.
Es gab jede Menge Neuigkeiten, als ich von der Smack-Safari zurückkam.
What about Ruth Ann Smack, aka Ruth Ann Huebelhurst?
Aber was war mit Ruth Ann Smack alias Ruth Ann Huebelhorst?
Suddenly the muffled sounds of “Smack My Bitch Up” floated into the darkness.
Plötzlich schwebten die gedämpften Klänge von »Smack My Bitch Up« durch die Dunkelheit.
“Why does selling smack to Frank make you not just a criminal but a lunatic, Mr. Shitnovitzer?”
»Warum sind Sie nicht nur ein Verbrecher, sondern lebensmüde, wenn Sie Smack an Frank verkaufen, Mr. Shitnovitzer?«
Kam, can you give Steve some smack so I can get on with work here?
»Kam, könntest du Steve nicht ein bisschen Smack geben, damit ich in Ruhe weiterarbeiten kann?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test