Translation for "slushing" to german
Translation examples
I got sick and the slushing noises ceased at once;
Ich übergab mich, und die schmatzenden Geräusche hörten augenblicklich auf.
There was a single sound first and then I heard a series of slushing, slurping sounds, as if someone were walking in mud.
Zuerst war es ein einzelner Laut, und dann eine Folge schmatzender, schlürfender Geräusche, als watete jemand durch den Schlamm.
And there’s always people walking across it, it’s dreadfully dirty, because the city fathers of Berlin are so hands-off and humane and they let all the snow just gradually melt away and turn to dirt, they don’t want anyone to touch it. When there’re cars driving past, you need to jump in the nearest entryway else you’ll catch a hatful of slush and a summons for theft of public property into the bargain.
Und da laufen sie immer rüber, und es ist ein furchtbarer Dreck, denn der Magistrat von Berlin ist so vornehm und human und läßt den ganzen Schnee sich selber sachte peu à peu in Dreck auflösen, daß mir den keener anrührt. Wenn die Autos fahren, kannste in den nächsten Hausflur springen, sonst kriegste gratis eine Mülladung gegen den Zylinder und riskierst noch ne Klage wegen Mitnahme von öffentlichem Eigentum.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test