Translation for "slipperiness" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
everythin’s slippery.
alles ist glatt und schlüpfrig.
It was smooth, slippery.
Glatt, rutschig war er.
“The rocks will be slippery.”
»Die Felsen sind sicher glatt
Cold, and quite slippery.
»Kalt und vielleicht auch glatt
The deck was wet and slippery.
Das Deck war glatt und naß.
“Sir, the surface is too slippery.”
»Sir, die Oberfläche ist zu glatt
everything else is more slippery than ice.
alles andere ist so glatt wie Eis.
They’re as slippery as fish in olive oil.
Sie sind glatt wie Fisch in Olivenöl.
Mind your step, the floor’s slippery.”
Passen Sie auf, der Boden ist glatt.
T HINGS COULD BE slippery in Washington .
In Washington konnte es glatt werden.
The grunting slipperiness that turns to hot relief banishes everything else.
Die grunzende Schlüpfrigkeit, die zu heißer Erleichterung wird, verdrängt alles andere.
But the slipperiness had been Cnut’s blood, and Cnut was dead and his army destroyed.
Aber die Schlüpfrigkeit war von Cnuts Blut gekommen, und Cnut war tot und seine Streitmacht zerstört.
It’s cold like the last one was, but there is something wet on the floor that they’re unfamiliar with, something red and slippery.
Die ist kalt wie die alte, aber es ist noch etwas von Nässe am Boden, das unbekannt ist, eine rote Schlüpfrigkeit.
Several times they tried to flip the boat over, but the weight of the outboard and the slipperiness of the rounded sides made it impossible.
Mehrere Male versuchten sie, das Boot umzudrehen, aber das Gewicht des Außenborders und die Schlüpfrigkeit des runden Gummiwulstes machten ihnen einen Strich durch die Rechnung.
He imagined the sticky slipperiness of the metal deck underfoot, and part of him made a mental note to choose the right shoes.
Er stellte sich die klebrige Schlüpfrigkeit des besudelten Metalldecks unter seinen Füßen vor, und etwas in ihm schärfte sich bereits ein, später an das richtige Schuhwerk zu denken.
Between her legs there's nothing but slipperiness and a smell and a heat like a blast furnace.
Zwischen ihren Beinen ist nichts als Glitschigkeit und ein Geruch und eine Hitze wie in einem Backofen.
The slipperiness of fish in general and of their tail-fins in particular, thin and gossamery as they are, resists the adhesive power of even the best glues. And then glue is water soluble-ollubel-wollubel, oh yes.’ He giggled extravagantly.
Die Glitschigkeit des Fischleibs im allgemeinen und der Schwanzflossen im besonderen, dünn und hauchig transparent, wie sie sind, widersetzt sich der Klebekraft auch der besten Leime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test