Translation for "slimmest" to german
Slimmest
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Four men had come out of a side road and were looking in our direction. At a signal from the slimmest, they sauntered over. We drew ourselves up.
Aus der Gasse waren vier Männer getreten und blickten jetzt in unsere Richtung. Einer von ihnen – er war auffallend schlank – gab den anderen ein Zeichen, worauf sie auf uns zugeschlendert kamen.
Jon-Tom noted that none of the fairies surrounding them were in any condition to fly. Every one of them waddled about with obvious difficulty, and the slimmest was a candidate for the enchanted branch of Weight Watchers.
Jon-Tom bemerkte, daß keiner von dem Feen- und Elfenvolk flugfähig zu sein schien. Alle watschelten mit ganz offensichtlichen Schwierigkeiten umher, und selbst das Schlankeste dieser Wesen schien noch ein geeigneter Kandidat für die verzauberte Abteilung der Weight Watchers zu sein.
‘No,’ Echo conceded more sheepishly still. ‘Well, then. Chew a few herbs. Avoid greasy foods, eat wholesome salads. I myself am not the slimmest of birds, but at least I stick to a labanced diet.
»Nein«, gab Echo beschämt zu. »Na also. Kau mal wieder ein paar Kräuter! Lass die fettigen Sachen weg, iss die gesunden Beilagen! Ich bin auch nicht gerade der Schlankeste, aber ich achte wenigstens auf eine ausgewogene Ernährung.
adjective
The other end of the trunk was under water for perhaps twice the length of a man and that was the slimmest part.
Das andere Ende des Stammes lag etwa zwei Manneslängen unter Wasser, und das war der schmalste Teil.
She closed the door until there was only the slimmest view of the room, and then she returned to the chest, opening the top drawer.
Sie schloss die Tür, bis sie das Schlafzimmer nur noch durch einen schmalen Spalt sehen konnte, kehrte dann zur Kommode zurück und zog die oberste Schublade auf.
adjective
But he couldn’t let animals like that have even the slimmest chance of escape.
Aber er konnte nicht zulassen, dass Tiere wie diese auch nur die geringste Chance zur Flucht hatten.
The atheist realizes that if there is even the slimmest chance he is wrong, he should act as if there is a God.
Der Atheist erkennt: Wenn die geringste Chance besteht, dass er sich irrt, sollte er so handeln, als gäbe es einen Gott.
She’s my wife, damn it, and as long as there’s the slimmest chance she’s still alive I have to go after her.
Sie ist meine Frau, verdammt! Und solange auch noch die geringste Aussicht besteht, daß sie am Leben ist, muß ich ihr nach.
There was a chance, she thought, just the slimmest chance that an offering burned on this altar might appear at Camp Half-Blood.
Es bestand eine Chance, dachte sie, wenn auch eine sehr geringe, dass ein auf diesem Altar verbranntes Opfer im Camp Half-Blood auftauchte.
But he’d be damned if he would abandon any man to such a terrible fate while there was still the slimmest chance of saving him.
Aber er sollte verflucht sein, wenn er auch nur einen Mann einem solch schrecklichen Schicksal überließ, solange noch die geringste Möglichkeit bestand, ihn zu retten.
Penderecki wasn't stupid he'd known that with his police record a search warrant would be granted on the slimmest grounds.
Penderecki war schließlich nicht blöde gewesen. Er hatte genau gewusst, dass es bei seinem Vorstrafenregister ein Leichtes gewesen wäre, beim geringsten Verdacht einen Durchsuchungsbeschluss zu erwirken.
He couldn’t not go, not now they had found the entrance to the Chamber, not if there was even the faintest, slimmest, wildest chance that Ginny might be alive.
Er konnte jetzt nicht weggehen, nicht jetzt, da sie den Eingang zur Kammer gefunden hatten, nicht, wenn es auch nur den geringsten, unglaublichsten, verrücktesten Hoffnungsschimmer gab, dass Ginny noch lebte.
Edan wouldn’t have risked trying to clear port security. Not if there was even the slimmest chance someone already knew about his involvement.
Edan hätte es vermieden, die Sicherheitsvorkehrungen am Raumhafen zu passieren, wenn es auch nur die geringste Möglichkeit gab, dass jemand von seiner Verwicklung in die Sache wusste.
How can I pass up even the slimmest chance now to save the lives of not only my wife and children, but virtually all the friends I've ever had?"
Wie kann ich mir auch nur die geringste Chance entgehen lassen, das Leben nicht nur meiner Frau und meiner Kinder zu retten, sondern praktisch das aller Freunde, die ich jemals hatte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test