Translation for "slandered" to german
Translation examples
“They are slandering me?”
«Sie verleumden mich?», keuche ich auf.
“How dare he slander you!”
»Wie kann er es wagen, dich zu verleumden
For example, you want to slander a woman.
Zum Beispiel jemanden verleumden.
Then I am a blackmailer and you are a slanderer!
Dann bin ich eben ein Erpresser und du ein Verleumder!
But you slander me, son of Húrin.
Aber du verleumdest mich, Sohn Húrins.
Let the slanderers fear torture.
Die Verleumder sollten die Folter fürchten.
They weren’t about to slander Scientology.
Es war nicht zu befürchten, dass sie Scientology verleumden würden.
If he were these people, he would slander him.
Wäre er an ihrer Stelle, er würde sich verleumden.
How dare you slander me like that!
Wie könnt Ihr es wagen, mich derart zu verleumden!
The sonovabitch owners are slandering them in the yahoo press.
Die Ärsche von Eigentümern verleumden sie in der Gossenpresse.
He had not spoken to another human being for so long that he was unable to respond, she had to understand that, he was so used to listening, to the blabbing in the supermarket where he actually never went anymore, to the squeaking and scuffling of the animals under his sofa and chairs, to the recriminations emanating from his bookshelves, maybe it was the quiet in the house, his own silence that provoked the hissing and groaning, he only had to glance at any random spine on the bookshelf and it would explode in a tirade—toxic manipulation it was—and he allowed himself to be slandered, he bore it submissively;
So lange hatte er mit keinem Menschen gesprochen, dass er nicht in der Lage war, etwas zu erwidern, das musste sie verstehen, er hatte sich ans Zuhören gewöhnt, an das Plappern in den Supermärkten, die er eigentlich nie mehr besuchte, an das Piepsen und Rumoren der Tiere unter seinen Sofas und Sesseln, an die Vorwürfe, die ihm aus den Bücherregalen entgegenschollen; vielleicht war es die Stille im Haus, seine eigene Schweigsamkeit, die das Murren und Zischen hervorrief, er brauchte nur irgendeinen der Buchrücken in seinen Regalen anzuschauen, und schon brach eine Tirade los, erbitterte Schuldzuweisungen waren es, und er ließ sich geduldig beschimpfen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test