Translation for "skinning" to german
Translation examples
verb
Skin, golden skin, my new golden skin.
Haut, goldene Haut, meine neue goldene Haut.
This is no loving encounter of skin and skin.
Es ist keine liebevolle Begegnung von Haut zu Haut.
When his skin touches mine, skin to skin, we both shiver.
Als seine Haut meine berührt, Haut an Haut, erschauern wir beide.
I was hungry for its skin on my skin.
Mich hungerte nach seiner Haut auf meiner Haut.
They were skin to skin as they plummeted to the ground.
Haut an Haut fielen sie zu Boden.
Tyrone’s skin, Antoine’s skin.
Tyrone-Haut neben Antoine-Haut.
Skin to skin. She was desperate for it.
Sie wollte ihn dazu bringen, ihr die Korsage auszuziehen. Haut an Haut.
Who’s skin, or skins?
Wer heißt denn schon Haut? Wessen Haut?
My skin is brown, your skin is green.
Meine Haut ist braun, deine Haut ist grün.
her flawless skin was not the skin of mere mortals;
Ihre makellose Haut war nicht die Haut von Normalsterblichen.
(I loved the skinning.
(Ich liebte das Enthäuten.
These too had begun skinning the meat.
Auch sie hatten angefangen, die Stücke zu enthäuten.
He felt better after that, and while the fire burned up he set to work to skin the hare.
Danach fühlte er sich besser, und während das Feuer aufloderte, machte er sich an die Arbeit, den Hasen zu enthäuten.
It was dusk before the supper was cooking, for they had to remake the fire, and even when Owain had got a spark from his strike-a-light and managed to kindle it, they still had to skin the hare.
Es war schon fast dunkel, ehe das Abendessen fertig war, denn sie mussten erst wieder einen Holzstoß bauen, und als Owin endlich einen Funken aus seinem Feuerstein geschlagen hatte und es ihm gelungen war, das Holz zu entzünden, da mussten sie noch den Hasen enthäuten.
verb
But he was out of skins.
Aber er hatte keine Schalen mehr.
“Otherwise you’d run out of skins;
Sonst gehen dir noch die Schalen aus;
It was the stalk’s tough outer skin.
Das war die harte äußere Schale.
It truly was like skinning a peach.
Es war tatsächlich, als würde er einen Pfirsich schälen.
She picked at the skin of the apple wedge.
Sie knabberte an der Schale ihres Apfelstücks.
He liked them country style—skin on.
Will mochte sie im »Country Style«, also mit Schale.
You got any skins left? If so–
Haben Sie nicht noch ein paar Schalen übrig? Wenn ja ...
I built in a series of mini-thrusters into the skin.
Ich habe ein paar Minitriebwerke in die Schale eingebaut.
verb
The hides, the skinning.
Die Felle, das Abziehen.
Make the fire, and I'll skin the deer.
Macht Feuer, und ich werde das Reh abziehen.
Say, Rod, go easy when you skin it.
Du, Rod, paß bloß auf, wenn du ihm das Fell abziehst.
You can strip all the skins off an onion until nothing is left.
Man kann der Zwiebel alle Häute abziehen, und dann bleibt nichts.
verb
The crisply cooked skin crunches between his teeth, and the mustard burns his tongue.
Die knusprige Pelle platzt zwischen seinen Zähnen, die Gewürze brennen auf seiner Zunge.
The dog ripped through the skin instantaneously and with a gasp sunk his teeth into the Cracow delicacy and downed it before you could count up to two.
Der Hund riß die Pelle herunter, biß winselnd in die Krakauer und verschlang sie auf einen Sitz.
Bake the sweet potatoes on a tray for about 40 minutes, until soft. Let them cool in their skins. Once they’re cool, peel the sweet potatoes, and mash them or run them through a potato ricer.
Danach abkühlen lassen, pellen und in einer Schüssel pürieren (oder durch eine Kartoffelpresse drücken).
• Lauren says, “I bake a sweet potato, remove the skin, then add avocado, cinnamon, coconut, even cacao powder.
Blogleserin Lauren sagt: »Ich backe eine Süßkartoffel, pelle sie und füge Avocado, Zimt, Kokosnuss und Kakaopulver hinzu.
You can use it as a life preserver or beat your enemy to death with it, ski on it, burn it (the skin makes an excellent wick) or build fortifications with it.
Man könnte sie als Notration benutzen, aber auch, um einen Feind totzuschlagen. Man kann darauf Skilaufen oder sie verbrennen (die Pelle ist ein ausgezeichneter Docht) oder Schanzanlagen damit bauen.
Hundreds of tiny lumps of white fat were winking at him from the reddish brown of the smoked flesh under the bulging skin.
Im dunkelrotbraungeräucherten Fleisch unter der strammen Pelle blickten freundlich hunderte kleiner, weißer Fettstückchen zu ihm hin und schienen ihm vertraulich zuzuzwinkern.
Knives and forks, please, you two," she said to Ron and Harry, pointing her wand a little more vigorously than she had intended at a pile of potatoes in the sink, which shot out of their skins so fast that they ricocheted off the walls and ceiling.
Ihr beide nehmt bitte Messer und Gabeln«, sagte sie zu Ron und Harry und richtete ihren Zauberstab unversehens ein wenig zu energisch auf einen Haufen Kartoffeln im Waschbecken, die daraufhin so schnell aus ihren Pellen flutschten, daß sie gegen Wände und Decke klatschten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test