Translation for "skeins" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
Imagine a skein of wool.
Stell dir einen Strang Wolle vor.
War is like a skein of wool.
Krieg ist wie ein Strang Wolle.
She held out a skein of wool.
Sie hob einen Strang Wolle.
If you pull either end, the skein unravels.
Wenn du an einem der beiden Enden zerrst, löst sich der Strang auf.
The glowing skein of the Milky Way stretched across the sky;
Der schimmernde Strang der Milchstraße zog sich über den Himmel;
The skein of real space lay in between both of these;
Der Realraum-Strang lag in der Mitte zwischen diesen beiden Bereichen;
that had been something based on the skein or on some novel formulation of fields.
das war etwas gewesen, das auf dem Strang basierte oder auf einer neuartigen Feldformation.
It watched its distributed warcraft rise within the skein of real space;
Sie sah zu, wie ihre verteilten Kriegsschiffe im Realraum-Strang aufstiegen;
And I have lost two skeins of my grey knitting-wool.
Und außerdem habe ich zwei Stränge von meiner grauen Wolle verloren.
Skeins pinched to threads, stripped to fibers—compressed to points.
Stränge wurden zu Fäden zusammengepresst und zu Fasern ausgedünnt, bis zu Punkten verdichtet.
noun
Our Tomas was very much nourished by the tangled skein of connections.
Unser Tomas fühlte sich sehr geborgen im Geflecht der Verbindungen.
Her days were full of responsibilities and an ever more tangled skein of relationships.
Ihre Tage waren voller Verpflichtungen, und das Geflecht von Beziehungen wurde immer komplizierter.
I tapped trickles of information from the ever more complex skein of the Hypothetical ecology.
Ich zapfte Rinnsale von Information an, die aus dem unendlich komplexen Geflecht der hypothetischen Ökologie sickerten.
The blueprints behind his eyelids, the skeins of power and the loci of populace, all of it glowing in the mental dark.
Die Blaupausen hinter seinen Augenlidern, das Geflecht der Macht und die Bevölkerungszentren, all das leuchtete in der geistigen Finsternis.
She could see the fine skein of wrinkles that detracted not a bit from her lovely complexion.
Sie konnte das feine Geflecht der Falten sehen, die ihren schönen Teint nicht im mindesten beeinträchtigten.
Zigzag arrows with heads and tails hooking up in tangled skeins: the experimental, extended notation.
Zickzackpfeile, deren Vorder- und Hinterende sich in einem wirren Geflecht verbinden – eine experimentelle, erweiterte Noten-schrift.
The climb up the ridge was steep, with footing made treacherous by a scree slope of shattered flat shards of ancient lava under the tangled skein of weeds.
Der Aufstieg zum Kamm war steil und dadurch erschwert, dass das Geflecht aus niedrig wachsendem Unkraut lockeres Geröll bedeckte, das von einem alten Lavafluss stammte.
Its thick green stem wound around a tree trunk and ended in a skein of white roots that clung to the bark, wreathed in fungus but otherwise naked to the air.
Der dicke, grüne Stengel wand sich um einen Baumstamm und endete in einem Geflecht aus weißen Wurzeln, die sich an die Rinde klammerten, von einem Pilzmyzel überzogen, doch ansonsten an der freien Luft.
but Pyanfar never stopped, down the rampway and past the frozen cargo ramp and the gantry that held The Pride’s skein of station-links. “Chanur!” Far behind them.
Pyanfar blieb jedoch nicht stehen, lief die Rampe hinunter, vorbei an der stehengebliebenen Laderampe und dem Portal, an dem das Geflecht von Leitungen hing, das die Stolz mit der Station verband. »Chanur!« Weit hinter ihnen.
Moss cushioned their footsteps as they moved through the leafy thickness, and came to pause at the edge of an opening: two Negroes, caught in a filmy skein of moon and fern, lay unclothed and enfolded, the man's caramel-colored body braceleted with his darker lover's arms, legs, his lips nuzzling her nipples: oo-we, oo-we, sweet Simon, she sighed, love shivering her voice, love rolling through her like thunder;
Moos dämpfte ihre Schritte, als sie durch das vielblättrige Dickicht schlichen, bis sie am Rande einer Lichtung stehen blieben: zwei Neger, verfangen in einem hauchzarten Geflecht aus Mondlicht und Farn, lagen nackt und ineinander gehüllt, der karamellbraune Körper des Mannes war umschlungen von den dunkleren Armen und Beinen seiner Liebsten, sein Mund koste ihre Brüste: uuh, uuh, Simon, Liebster, seufzte sie mit zitternder Stimme, von Liebe durchbraust wie von Donnergrollen;
noun
A skein of superdense yarn — knitted and purled in ten dimensions — it was unravelable.
Eine Docke aus überdichtem Garn – in zehn Dimensionen gestrickt und gesäumt –, unentwirrbar.
The walls were lined with shelves, and they and every other surface were crammed with spools and skeins, jars and boxes and baskets.
Rings an den Wänden hingen Regale, und dazu waren sie und alle anderen freien Flächen mit Spulen und Docken, Krügen und Kisten und Körben vollgestellt.
She was indisputably solid, and nevertheless amorphous, a woman of wide and abundant flesh, sedentary swelling hips, a mass of bosom, above which spread a cheerful-shaped face, crowned by a kind of angora hat, or thick wool-skein of crimped white hair, woven and tucked into a roll from which lost strands trailed and wandered in all directions.
Sie war von unanfechtbarer Massivität und dennoch amorph, von überquellender Körperlichkeit, mit breiten Hüften und einem wogenden Busen, über dem ein breites, heiter wirkendes Gesicht thronte, gekrönt von einer Art Hut aus Angora oder gekräuselten Docke weißen Haars, aus der widerspenstige Strähnen sich befreit hatten und zerzaust abstanden.
noun
The skein passed them and beat on.
Der Schwärm flog an ihnen vorüber und setzte seinen Weg fort.
A skein of silver birds flew across the sky.
Ein Schwarm silberner Vögel flog über den Himmel.
A skein of raw emotions knotted itself inside my soul .
Ein Schwarm bloßliegender Gefühle verwirrte meine Seele ...
The rolling status pict returned, a beautiful spherical skein of intertwined red strands.
Das laufende Statusbild kam wieder, ein wundervoller sphärischer Schwarm aus verschlungenen roten Fäden.
The beacon that my skein find its way to the sea by is called the strange mountain of fire lizard.
Das Leuchtfeuer, das meinen Schwarm zum Meer geleitet, wird der sonderbare Berg der Feuerechse genannt.
The wind drifted skeins of glittering sand in luminous streams of mixed and muted color: red, blue, white, and green.
Der Wind trieb Schwärme glitzernden Sandes in leuchtenden Strömen verschiedener Farben zu ihnen herüber – rot, blau, weiß und grün.
The camera after backing off into a long shot, panning up to the sky, to a skein of home-flying geese or some other meaningful symbol.
Die Kamera rollt zurück zur Totale, vielleicht mit einem Blick auf den Himmel, auf einen Schwarm heimwärts ziehender Gänse oder sonst irgendein tiefsinniges Symbol.
noun
Someone began beating softly on a drum, and the girls sang and clapped, and then came slowly winding out of the crowd in a chain, a dancing skein.
Irgend jemand begann sanft eine Trommel zu schlagen, die Mädchen sangen und klatschten, lösten sich dann in einer geschlossenen Reihe aus der Menge und bildeten eine tanzende Kette.
The dance wreathed closer and closer about him, until it took him, and he too was a part of it, stamping and leaping in the midst of the saffron skein of dancers, all the while drawing nearer to the chasm.
Der Tanz drehte sich enger und enger um ihn, bis er ihn ergriff und auch er ein Teil des Tanzes wurde. Er stampfte und sprang inmitten der safranfarbenen Kette der Tänzerinnen, die sich die ganze Zeit näher auf den Abgrund zu bewegte.
A short while later, they were on the move again, the men walking beside their ponies to spread the load, the long files broken up into short irregular skeins each following one with a lime-daub between his shoulders.
Kurz darauf waren sie wieder unterwegs, die Männer gingen neben ihren Pferden her, um die Bodenlast zu verteilen. Die lange Reihe war in kurze unregelmäßige Ketten aufgeteilt, von denen jede einem Mann mit dem Kalkfleck zwischen den Schultern folgte.
The virus initiated the manufacture and release of a biogenic amine natural to the brain, which in turn caused the manufacture and release of another, which affected multiple receptor sites and caused further electrochemical reactions…it was a long and twisted skein of cerebral events.
Das Virus löste die Produktion und den Ausstoß einer biogenen, im Gehirn natürlich vorkommenden Aminosäure aus, die wiederum die Produktion und den Ausstoß einer anderen verursachte, welche auf unterschiedliche Rezeptoren einwirkte und weitere elektrochemische Reaktionen hervorrief… es war eine lange und wirre Kette zerebraler Vorgänge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test