Translation for "sitting on the edge" to german
Translation examples
Nicola carefully swung his feet over the side of the bed, sitting on the edge, ready to spring.
Nicola schwang vorsichtig seine Beine aus dem Bett und blieb auf dem Rand sitzen, bereit zu einem Blitzstart.
She is sitting on the edge of three concrete steps.
Sie sitzt auf dem Rand von drei Zementstufen.
He is sitting on the edge of his bunk doing nothing.
Er sitzt auf dem Rand seiner Pritsche und tut nichts.
She sits on the edge of Tank’s old bunk, disassembling and cleaning her rifle.
Sie sitzt auf dem Rand von Tanks ehemaligem Bett und zerlegt und reinigt ihr Gewehr.
Here you sit on the edge of defeat and already you plan your brilliant future. What is it to be? King Karnak?
Hier sitzt du am Rande einer Niederlage und planst deine glorreiche Zukunft. Was soll es sein? König Karnak?
The boy is sitting on the edge of the doctor’s couch, a smile of serene confidence on his lips, the dark glasses perched on top of his head.
Der Junge sitzt auf dem Rand der Arzt-Couch, ein Lächeln des stillen Selbstvertrauens auf den Lippen, die Sonnenbrille oben auf dem Kopf.
He's sitting on the edge of a bed in a charmingly themed Amsterdam hotel with a recurrent motif of philosophers, wearing jeans and collarless shirt and a vest of pockets crammed with the detritus of a long-obsolete personal area network, his crazily clunky projection specs sitting on the bedside table.
Er sitzt auf dem Rande eines Bettes. Und dieses Bett befindet sich in einem bezaubernden Amsterdamer Themenhotel, dessen Leitmotiv Philosophen sind. Er trägt Jeans, ein kragenloses Hemd und eine Weste mit vielen Taschen, die mit den Überresten eines längst überholten persönlichen Ortsnetzwerks voll gestopft sind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test