Translation for "sinkers" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
I rowed out towards Norrudden, and heaved the walker with its chains and sinkers overboard.
Ich ruderte zum Norrudden hinüber und ließ den Rollator mit den Ketten und Senkern auf den Boden hinunter.
Such souls plummet like lead sinkers when released.
Solche Seelen sinken ab wie Bleigewichte, wenn sie freigelassen werden.
It was as if angels had lifted a bag of lead sinkers from his shoulders.
Es war, als hätten ihm Engel einen Sack mit Bleigewichten von den Schultern genommen.
Then he opened a fishing tackle box and removed a hook and lead sinkers.
Dann öffnete er die Schachtel mit dem Anglerzubehör und holte einen Haken und ein mit Bleigewichten beschwertes Vorfach heraus.
“I’ll be damned! And look, at the bottom of the coffin, lead sinkers to give it weight once they got it up the ladder! And when it fell, like you said, it would really hit. Look out!
Das ist ja ein Ding! Sieh mal, da unten im Sarg! Bleigewichte, um ihn zu beschweren, sobald er oben auf der Leiter ist! Damit er beim Herunterfallen einen tüchtigen Schlag tut. Achtung!
He rolled out of the car and pointed the flare gun in Caesar's direction as the deranged fisherman hurled lead sinkers at him, one of which struck Trader on the nose, causing an instant reflex that twitched his trigger finger.
Dann ließ er sich seitlich aus dem Auto fallen und zielte auf Caesar, während dieser ihn mit Bleigewichten bewarf. Als Trader von einem der Gewichte an der Nase getroffen wurde, löste das einen Reflex in dem Finger aus, der um den Abzug gekrümmt war.
And ten years ago you could still catch good-sized fish here. Sea bass, that kind of thing. Now most of it is sardines, and you need good equipment if you're going to catch anything sizeable.' He lifts his lunchbox to show me his tackle: leaders and hooks of all shapes and sizes; heavy sinkers – for use in strong currents – ultra-thin lines – for deep water feathered jigs – for long casts – hooks for sardines, hooks for sea bass, hooks for mackerel, lines for good weather, lines for bad weather, storms, rain, summer, autumn.
Noch vor zehn Jahren konnte man hier immer große Fische fangen, Blaubarsche und andere Schwergewichte. Heute beißen hauptsächlich Sardinen an, und man braucht schon eine gute Ausrüstung, wenn man noch was Vernünftiges fangen will.« Er greift unter den Proviantbehälter und zieht sein Handwerkszeug hervor: Angelschnüre und Haken in allen Varianten und Größen, Haken mit schweren Bleigewichten für starke Strömungen, ultradünne Schnüre fürs Grundfischen, Haken mit kleinen Federbüscheln, die weit ausgeworfen werden, Haken für Sardinen, Haken für Blaubarsche, Haken für Makrelen, Schnüre für schönes Wetter, schlechtes Wetter, Sturm, Regen, Sommer, Herbst.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test