Translation for "single cell" to german
Translation examples
He's got a single cell now and his own TV.
Er hat jetzt eine Einzelzelle und seinen eigenen Fernseher.
Since then he’d been in a single cell in a segregated block.
Seitdem hatte er eine Einzelzelle in einem abgesonderten Zellentrakt.
Because, in a crisis, it’s easier to survive as a single cell.”
In einer Krise ist es nämlich leichter, als Einzelzelle zu überleben.
It certainly looked like a cell, all right: a giant single cell.
Das Ding sah tatsächlich wie eine Zelle aus, wie eine riesige Einzelzelle.
Earth has become a gigantic, complex, not yet unified but promisingly fertile single cell.
Die Erde ist zu einer gigantischen, komplexen, noch nicht vereinten, aber äußerst fruchtbaren Einzelzelle geworden.
For a long time, single cells were the limit, drifting and duplicating themselves in the open sea.
Lange Zeit waren Einzelzellen die Grenze, die in offener See trieben und sich verdoppelten.
High-ranking Topidian officers who'd been captured one way or another were incarcerated in these single cells.
Es waren die Einzelzellen hoher Topsid-Offiziere, die auf diese oder jene Weise in Gefangenschaft geraten waren.
He then traded the Chesterfields (the favorite brand among black prisoners) and 150 of the Milky Ways for a single cell.
Für die Chesterfields (die Lieblingsmarke der schwarzen Gefangenen) und hundertfünfzig der Milky Ways bekam er eine Einzelzelle.
He had been in a single cell but the noise of the jail kept him awake and reminded him too much of Raiford.
Er hatte sie in einer Einzelzelle verbracht, aber der Lärm ringsum hatte ihn wach gehalten und zu sehr an Raiford erinnert.
So there is “something of everything” in every single cell.
In jeder einzelnen Zelle gibt es also »etwas von allem«.
My body can be regrown from a single cell.
Mein Körper kann aus einer einzelnen Zelle neu gezüchtet werden.
A grain, a single cell, of proof, would do. And soon. Now.
Nur ein Korn, eine einzelne Zelle eines Beweises. Und das bald. Jetzt.
But every single cell and atom in my body was humming with fear.
Aber jede einzelne Zelle, jedes Atom in meinem Körper vibrierte vor Angst.
She had matured from a single cell to a normal-sized baby in the course of a few weeks.
In nur wenigen Wochen hatte sie sich von einer einzelnen Zelle zu einem normal großen Baby entwickelt.
Corvus upped the magnification to 2000x and a single cell leapt into view, filling the screen.
Corvus stellte die Vergrößerung auf 2000-fach hoch, und eine einzelne Zelle füllte den Bildschirm aus.
It began with membranes enclosing the chemistry of a single cell, perhaps four billion years ago.
Es fing an mit Membranen, die die Chemie einer einzelnen Zelle umhüllten – vielleicht vor vier Milliarden Jahren.
Gurgeh tried to say that single cells were single cells, while a conscious collection of hundreds of billions of them — or a conscious device made from arrays of picocircuitry, for that matter — was simply incomparable… but Hamin refused to listen.
Gurgeh versuchte zu sagen, einzelne Zellen seien einzelne Zellen, während eine bewusste Ansammlung von hunderten von Milliarden Zellen – oder zum Beispiel eine bewusste, aus Picoschaltungen bestehende Maschine – einfach unvergleichlich sei… aber Hamin weigerte sich zuzuhören.
Imagine that every cell in your body, every single cell in our body is as sick as that nauseated stomach.
[...] Stell dir vor, jeder Zelle, jeder einzelnen Zelle deines Körpers wäre genauso übel wie dir vom Magen her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test