Translation for "singing teacher" to german
Translation examples
In the train the next morning, I listened to a woman who was one of the Vienna Choirboys’ singing teachers.
Auf der Weiterfahrt im Zug am folgenden Morgen hörte ich einer Frau zu, einer Gesangslehrerin der Wiener Sängerknaben.
“Are you looking for your father?” the singing teacher asked me.
»Suchst du deinen Vater?« fragte mich der Gesangslehrer.
“YOUR FATHER IS NOT THE SINGING TEACHER,” Owen Meany told me matter-of-factly.
»DEIN VATER IST NICHT DER GESANGSLEHRER«, erklärte mir Owen nüchtern.
How many times, for example, did I call back my mother’s old singing teacher, Graham McSwiney?
Wie oft habe ich zum Beispiel Mutters alten Gesangslehrer Graham McSwiney angerufen?
Anyway, it was far-fetched to think that the singing teacher was the reason my mother and Dan didn’t get married for four years.
Jedenfalls war es an den Haaren herbeigezogen, daß der Gesangslehrer der Grund sein könnte, warum meine Mutter und Dan vier Jahre lang warteten, ehe sie heirateten.
a justly respected voice and singing teacher, Mr. Davis suffered my amateur attempts at “breathing for singers” most graciously.
Mr. Davis, ein zu Recht höchst angesehener Sprech- und Gesangslehrer, ertrug meine laienhaften Bemühungen in »Atemtechnik für Sänger« mit großer Liebenswürdigkeit.
There were some elegant town houses along the most densely tree-lined part of Commonwealth Avenue where Graham McSwiney, the voice and singing teacher, lived;
Einige elegante Stadthäuser standen in dem mit Bäumen gesäumten Teil der Commonwealth Avenue, in der Graham McSwiney, der Sprech- und Gesangslehrer, wohnte;
The answer, which was not forthcoming, was as obvious to my grandmother as it was to me: that the most likely candidate for the unclaimed position of my father, and my mother’s mystery lover, was that “famous” singing teacher.
Die Antwort, die auf sich warten ließ, war meiner Großmutter so klar wie mir: daß der wahrscheinlichste Kandidat für die vakante Position meines Vaters und des geheimnisvollen Liebhabers meiner Mutter jener »berühmte« Sprech- und Gesangslehrer war.
Supposedly, the singing teacher my mother was studying with was so famous that he had time for her only on Thursday mornings—and so early that she had to spend the previous night in the “dreaded” city.
Angeblich war der Gesangslehrer meiner Mutter so berühmt, daß er nur Donnerstag morgens Zeit für sie hatte – und zwar so früh, daß sie die Nacht vorher in der »gefürchteten« Stadt verbringen mußte.
It was therefore within this anxious arena—of having the dinner table cleared—that I announced to my grandmother and Lydia why Owen Meany had not sought the advice of Mother’s voice and singing teacher.
In dieser prekären Situation also – als der Tisch abgeräumt wurde – verkündete ich meiner Großmutter und Lydia, warum Owen Meany den Rat von Mutters Sprech- und Gesangslehrer nicht gesucht hatte.
I said. “It’s not a mystery novel.” In real life, I meant, there was nothing written that the missing father couldn’t be OBVIOUS—but I didn’t really think it was the singing teacher, either.
»Das hier ist das wirkliche Leben«, meinte ich, »und kein Kriminalroman.« Was ich damit sagen wollte, war, daß es im wirklichen Leben kein Gesetz gab, daß mein unbekannter Vater nicht jemand »Offensichtliches« sein konnte –, doch im Grunde glaubte ich auch nicht, daß es der Gesangslehrer war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test