Translation for "sign over" to german
Translation examples
I’ll just want to sign over my birthright to her.
Ich will ihr nur meinen Erbteil überschreiben.
As long as she was guaranteed profits, she would sign over anything.
Wenn er ihr den Profit zusicherte, würde sie ihm alles überschreiben.
"It's yours-we could sign over title today.
Es gehört Ihnen - wir könnten den Rechtstitel noch heute auf Sie überschreiben.
“Why?” “So you can sign over your share of the house to me.” “Why?”
»Damit du deine Haushälfte an mich überschreiben kannst.« »Warum?«
I'll also sign over the indenture papers to two men and a woman.
Auch Bedienstete werde ich dir überschreiben, zwei Männer und eine Frau.
But I’m going to be asking them to sign over their whole lives.
Aber ich soll diese Leute immerhin dazu bringen, mir ihr ganzes Leben zu überschreiben.
You will sign over half your interest but you must move out of our world.
Du wirst mir die Hälfte deines Anteils überschreiben, aber du mußt unsere Welt verlassen.
I'd even sign over the papers, but I don't think that's a really good idea, legally speaking."
Ich würde ihn sogar überschreiben lassen, aber ich glaube, das ist keine so gute Idee, juristisch betrachtet.
You’re going to sign over her title, and the more quickly you do it, the less bad it will be for you.”
Ihr werdet ihm Euren Besitzanspruch überschreiben, und je schneller Ihr das tut, desto weniger schlimm wird es für Euch sein.
Well, you may sharpen your tongue all you like so long as you also sharpen your pen before signing over my money.
Nun, so lange Sie auch Ihre Feder spitzen, wenn Sie mir mein Geld überschreiben, soll es mir recht sein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test