Translation examples
that, surfeiting, The appetite may sicken and so die —
daß so Die übersatte Lust erkrank’ und sterbe…«
Of course they feel the consequences too—or will, when their daughters begin to sicken.
Natürlich bekommen auch sie die Folgen zu spüren – spätestens wenn ihre Töchter erkranken.
It will sicken and die, and the empty Earth will return to a natural state.
Sie wird daran erkranken und sterben und die leere Erde wird zu ihrem natürlichen Zustand zurückkehren.
Radioactive ash and particles had drifted mercilessly across the countryside for weeks after, sickening the cattle and withering the crops.
Radioaktive Asche und Partikel schwebten gnadenlos noch wochenlang danach über die Landschaft hinweg, ließen die Tiere erkranken, verdorrten die Felder.
The Tuginda, like any other woman of flesh and blood, was not equal to the hardship and danger of this land; like any other woman, she could sicken; and perhaps the.
Die Tuginda war, wie jede andere Frau aus Fleisch und Blut, den Härten und Gefahren dieses Landes nicht gewachsen, sie konnte wie jede andere Frau erkranken und vielleicht sterben.
If someone flees, anyone the escapee encounters would sicken and die, leaving a trail of death." "With no one left to tell the tale," Nate said. "Exactly."
Flieht jemand, erkranken alle, mit denen er in Kontakt kommt, und sterben schließlich, sodass er eine Spur des Todes hinter sich herzieht.« »Sodass niemand das Geheimnis weiterverbreiten kann«, sagte Nate. »Genau.«
They are the old women in the little towns and villages with the sour eyes and the envenomed flesh who have so poisoned the air with their envenomed taint that everything young and beautiful and full of joy that lives there will sicken and go dead and vicious and malignant as the air it breathes.
Es sind die alten Frauen in den Kleinstädten und Dörfern mit den verbitterten Augen und dem vergifteten Fleisch, die die Luft so verpestet haben, dass alles Junge und Schöne und Lebensfrohe, das dort gedeiht, erkranken, sterben, verderben und verkommen wird wie die Atemluft.
It was still sickening.
Es machte sie noch immer krank.
They sickened and died.
Sie wurden krank und starben.
It was a sickening thought.
Allein der Gedanke machte ihn krank.
Would it all sicken him?
Ob ihn das alles nicht krank machte?
The thought of it sickens me.
Der Gedanke macht mich krank.
She sickens this town.
Sie macht diese Stadt krank.
The thought sickened her.
Die Vorstellung machte sie krank.
Niun did not sicken.
Niun wurde nicht krank.
But the nabe continued to sicken.
Der Nabe aber wurde immer kränker.
The idea sickened Els.
Der Gedanke machte Els krank.
verb
Sidious was careful to keep himself from becoming too angry, or too sickened by his pupil's self-pity
Sidious achtete sehr darauf, nicht wütend zu werden und sich von dem Selbstmitleid seines Schülers nicht anwidern zu lassen.
Think, in spite of all the scandals of corporate malfeasance and political corruption with which the media daily dishearten and sicken us, of the common good.
Behaltet das Gemeinwohl im Sinn, trotz aller Skandale um ungesetzliche Geschäftspraktiken und politische Korruption, mit denen uns die Medien täglich entmutigen und anwidern.
It's sickening to watch the workers bent over their machines, intent on giving them all possible pleasure, calibrating bolts and more bolts, instead of putting an end once for all to this stench of oil, this vapor that burns your throat and attacks your eardrums from inside.
Die Arbeiter konnten einen anwidern, wie sie sich über die Maschinen beugten, ängstlich bemüht, ihnen jeden nur denkbaren Gefallen zu tun, sie mit passenden Bolzen zu füttern, einem nach dem anderen, statt ein für alle Mal Schluss damit zu machen, mit diesem Ölgestank, diesem Qualm, der einem die Kehle hochsteigt, bis in die Ohren, und einem die Trommelfelle verbrennt.
verb
That she sickened him.” He looked over to the deceased, but Silvia Martino seemed lost in a memory or even a dream, her eyes unfocused.
Sie würde ihn anekeln.« Er sah zu der Verstorbenen hinüber, aber Silvia Martino schien ganz in eine Erinnerung oder einen Traum versunken: Sie stierte ins Leere.
I glanced at Daemon, and he looked as bewildered and as impatient as I felt, but I had this sickening, sinking feeling. On some level I knew that whatever we were about to hear was going to blow our minds.
Ich schaute zu Daemon und er wirkte genauso befremdet und unruhig wie ich. Mir wurde immer mulmiger, weil mir bewusst wurde, dass das, was wir im nächsten Moment erfahren würden, uns in unseren Grundfesten erschüttern würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test