Translation for "shula's" to german
Shula's
Translation examples
it’s just the generic name of a woman who reads a book while her husband is watching sports or the news and—you know what?—the editors of the papers and the husbands of the Shulas are right.
[119] Das ist einfach so ein Gender-Name von einer Frau, die ein Buch liest, während ihr Mann Sport oder Nachrichten guckt, und weißt du was, die Zeitungsredakteure und die Ehemänner der Schulas haben recht.
shula
QUEEN: Does Andrew Morton know, Shula? (Pause) Does he?
queen: Weiß Andrew Morton davon, Shula? (Pause) Weiß er es?
and Shula of the golden eardrops began to have a belly that curved out before her like ripe fruit when she walked.
Und Shula mit den Goldtropfen im Ohr bekam einen Bauch, der sich beim Gehen wie eine reife Frucht vor ihr wölbte.
‘I have made the proper sacrifices, and the old women who know about these things have told Shula that it will be a son.’
»Ich habe die entsprechenden Opfer gebracht, und die alten Weiber, die sich in diesen Dingen auskennen, haben Shula gesagt, dass es ein Junge wird.«
So Alexios knew why Shula of the golden eardrops had not come out with the other women to take her place at the Chief-making.
Nun wusste Alexios, warum Shula mit den Goldtropfen im Ohr nicht mit den anderen Frauen herausgekommen war, um ihren Platz bei der Häuptlingsernennung einzunehmen.
And looking among the women, Alexios suddenly thought it strange that he could not see Shula the Chieftain’s woman anywhere.
Als Alexios sich unter den Frauen umblickte, dachte er plötzlich, es sei seltsam, dass er Shula, die Frau des Stammesführers, nirgends entdecken konnte.
Nevertheless, I will do as my brother, the Old Wolf, asks.’ He turned and called behind him, ‘Shula, my son’s woman, bring here the Guest Cup.’
Trotzdem werde ich das tun, worum mein Freund mich bittet.« Er drehte sich um und rief nach hinten: »Shula, Frau meines Sohnes, bring den Gästebecher.«
And to Cunorix she shouted, ‘Shula the Chieftainess begs forgiveness of her lord, that she cannot be with him at this rising of the Sun, for she has been about women’s work this night, and is weary.
Und Cunorix rief sie zu: »Shula, die Häuptlingsfrau, bittet ihren Herrn um Vergebung, dass sie zu diesem Sonnenaufgang nicht bei ihm sein kann, denn sie war heute Nacht mit einer Frauenarbeit beschäftigt und ist müde.
SHULA: Hello, Mum, I’ve just dropped into your farmhouse kitchen to sigh and stand by the Aga, and tell you that I’m having an affair with my best friend’s husband, the village doctor.
shula: Hallo, Mum, komme nur mal eben in deiner Bauernküche vorbeigerutscht, um zu seufzen und mich neben das Öfchen zu stellen und dir zu sagen, daß ich mit dem Mann meiner besten Freundin, dem Dorfarzt, ein Verhältnis habe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test