Translation for "shrouded in mystery" to german
Translation examples
Then three points to convey a variety of thoughts shrouded in mystery.
Dann drei Punkte der geheimnisumwitterten Gedankenvielfalt.
This is all far back, when Dean was not the way he is today, when he was a young jailkid shrouded in mystery.
All das liegt weit zurück, als Dean noch nicht so war, wie er heute ist, als er ein junger, geheimnisumwitterter Knastvogel war.
Even after thirty years and considerable research, Nadeen Selassie remains a figure shrouded in mystery.
Selbstjetzt, nach dreißig Jahren und nach beachtlichen Recherchen, bleibt Nadeen Selassie eine äußerst geheimnisumwitterte Gestalt.
The episode is shrouded in mystery, but in November 1596 a man named William Wayte had a Writ of Attachment (similar to a restraining order) issued against William Shakespeare, Francis Langley (of the Swan Playhouse), and two women, Dorothy Soer and Anne Lee.
Die Episode ist geheimnisumwittert, auf jeden Fall aber hatte im November 1596 ein Mann namens William Wayte einen Vorführungsbefehl (ähnlich einer einstweiligen Verfügung) gegen William Shakespeare, Francis Langley (von der Swan-Bühne) und zwei Frauen, Dorothy Soer und Anne Lee, erwirkt.
I knew what she was talking about, I said, she was like that with me too. She never came right out with anything, she preferred to keep things shrouded in mystery, which struck me more and more as an affectation and got on my nerves. It was a mistake, Eva observed, to draw conclusions about others based on ourselves.
Das komme mir bekannt vor, sagte ich, auch mir gegenüber habe sie es so gehalten, mit nichts sei sie wirklich herausgerückt, sie habe es vorgezogen, geheimnisumwittert zu sein, und dieses Getue sei mir mehr und mehr auf die Nerven gegangen. – Es sei ein Fehler, meinte Eva, von sich auf andere zu schließen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test