Translation for "shrills" to german
Similar context phrases
Translation examples
Shrill whistle, shrill whistle . Whistle!
Schrilles Pfeifen, schrilles Pfeifen ... Pfeifen!
Shrill and inexpensive.
Schrill und billig.
Her voice is shrill.
Ihre Stimme ist schrill.
Her laughter shrilled.
Sie lachte schrill auf.
The newscasts were shrill.
Die Nachrichten waren schrill.
It was hoarse and shrill.
Sie klang heiser und schrill.
There was a shrill scream.
Ein schriller Schrei ertönte.
"Stay back!" The voice was shrill.
»Weg da!« Die Stimme war schrill.
Your voice is too shrill.
Deine Stimme ist zu schrill.
A scream, shrill terror.
Ein Aufschrei, schrilles Kreischen.
verb
The shrill yelling of the falling bombs cut through the howling of the sirens.
Das Gellen der stürzenden Bomben schnitt durch das Sirenengeheul.
And slowly they too become quieter, the shrill hateful voice falls silent.
Und allmählich werden auch sie ruhig, die verhaßte, gelle Stimme verstummt.
“Are you too posh to breathe my stink?” cries the shrill insolent voice.
»Biste zu fein, meinen Gestank aufzuriechen?« schreit sofort die gelle, freche Stimme.
He waved his hand about, and his voice shrilled: ‘Who’s this then?
Er fuhr mit der Hand im Bogen durch die Luft, ließ seine gelle Stimme los: »Wer ist jenner?
And a shrill complaining voice—I recognise it immediately, it is the fang-toothed man: “You’ve hurt me bad, keeper.
Und eine jammernde, gelle Stimme - ich erkenne sie sofort, es ist der Hauerzähnige: »Herr Wachtmeister, Sie haben mich ja so gehauen!
The pipes were indeed distant and faint. But to Count Syzambry, they might have been shrilling in his ear.
In der Tat ertönte das Pfeifen aus weiter Ferne, doch Graf Syzambry hätte es ebenso gut aus nächster Nähe in den Ohren gellen können.
The shrill notes of the trumpet had been taken up by others across the city and up on the acropolis, and Ajax knew that time was against him now.
Das Gellen des Horns war in der Stadt und in der Akropolis vernommen worden, und da wurde Ajax klar, dass die Zeit gegen ihn lief.
At that moment there was a shout from further along the wall, relayed from sentry to sentry, and then the shrill blare of a horn cut through the cool night air.
In diesem Moment ertönte ein Stück weiter weg ein lauter Ruf, der von Wachposten zu Wachposten weitergegeben wurde, dann wurde die kühle Nachtluft vom Gellen eines Horns zerrissen.
and Remaking! The Iron Council, the perpetual train, would howl, smoke streaming, the whistles of its cabin shrill, the sounds of its guns a tempest of bullets.
Und Erneuerung! Der Eiserne Rat, der Ewige Zug, brüllend würde er die letzten Meilen fressen, Funken stiebten aus dem Schornstein, spritzten von den über die Schienenstöße hämmernden Rädern; das Gellen der Signalpfeifen der drei Lokomotiven, im Krachen der Gewehre ein Hagelsturm von Kugeln entfesselt.
kreischen
verb
More shrill screams.
Wieder Schreie und Kreischen.
The loud, repetitive bird shrills and buns.
Die lauten, sich stets wiederholenden Kreisch- und Trillerlaute der Vögel.
A shrill scream blared.
Ein schriller Schrei zerriss die Stille.
A shrill scream came from the house.
Ein schriller Schrei kam aus dem Haus.
A shrill scream cuts through the noise.
Ein schriller Schrei gellt durch die Luft.
Just then we heard a shrill scream.
In diesem Moment hörten wir einen schrillen Schrei.
I heard a shrill scream from below.
Von unten hörte ich einen schrillen Schrei.
Shrill screams rose all around me.
Rings um mich gellten schrille Schreie.
"YAAAAIIIII!" I let out a shrill scream.
    »AAAHH!« Ich stieß einen schrillen Schrei aus.
A second something followed, with a long, shrill roar.
Ein zweites Etwas folgte mit einem langen schrillen Schrei.
It consisted of shrill cries and protests in a woman’s voice.
Er bestand aus den schrillen Schreien und Protesten einer Frauenstimme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test