Similar context phrases
Translation examples
noun
“I love you for your shrewdness.”
»Ich liebe dich wegen deiner Klugheit
She’s known and feared for her shrewdness in legal matters.
Ihre Klugheit in juristischen Belangen ist bekannt und gefürchtet.
Still! Still being wickedly shrewd and evilly clever.
Immer noch. Immer noch mit ihrem bösen Scharfsinn und ihrer schlimmen Klugheit.
Admiring her shrewdness, he said, “Poppa would have liked that.
Voll Bewunderung für ihre Klugheit sagte er: »Das hätte Poppa gefallen.
“All by your own?” She had her mother’s quick eye and untutored shrewdness.
»So ganz allein?» Sie besaß den Scharfblick und die unverbildete Klugheit ihrer Mutter.
Now, judging by how close the axeman had come, he congratulated himself upon his shrewdness.
Jetzt, als er sah, wie nahe der Axtträger gekommen war, beglückwünschte er sich zu seiner Klugheit.
In taverns and eating houses people spoke of her courage, her shrewdness, her battle skills.
In den Gasthäusern und Speiselokalen sprachen die Menschen von ihrem Mut, ihrer Klugheit, ihren Kampfkünsten.
Madame Antoinette, probably more from shrewdness than conviction, sided with the Consul;
Antoinette, mehr aus Klugheit wohl denn aus Überzeugung, meistens die Partei des Konsuls nahm.
His face was full of strength, firm, aesthetic, and yet shrewd good humour was never far from his eyes.
Das Gesicht war kräftig, fest, gut geschnitten, die Augen verrieten Klugheit und Humor.
You picked your favourite lobster with care, judging his abilities and aggressiveness with all the shrewdness at your command.
Man wählte seinen Lieblingshummer mit Bedacht aus, schätzte seine Fähigkeiten und die Aggressivität mit aller Klugheit ab, die einem zu Gebote stand.
This one will be shrewd, I think, and shrewdness is a limitation on the mind.
Hier der wird schlauer werden, scheint mir, und Schlauheit setzt dem Geist Grenzen;
Shrewdness tells you what you must not do because it would not be shrewd.
Schlauheit sagt einem, was man nicht tun darf, weil es nicht schlau wäre.
A peasant he might be, with a peasant’s shrewdness and harsh ambition, but he was no beggar on horseback.
Er mochte ein Bauer sein, mit der Schlauheit und dem rücksichtslosen Ehrgeiz eines Bauern, aber er war kein Bettler zu Pferde.
Hers was not an occult science but an art of fantasy composed principally of intuition and shrewdness.
Nicht Geheimwissenschaften waren ihre Sache, sondern die Kunst der -20- Phantasie, die zum größten Teil zusammengesetzt war aus Intuition und Schlauheit.
And there’s no doubt he will handle the matter with a shrewdness equal to his very high fee. But will it do any good?
Der wird nun ohne Zweifel die Sache gegen ein sehr großes Honorar mit ebenso großer Schlauheit führen … Aber ob das von Nutzen sein wird?
Leonardo clearly preferred the intelligence of a Borgia (as he had the shrewdness of il Moro) to the mediocrity of the patrician families and clergymen who had been his business partners in Florence.
Fraglos entsprach die Intelligenz eines Borgia, wie zuvor die Schlauheit des Moro, Leonardo mehr als das Mittelmaß der Patrizierfamilien und Kleriker, die in Florenz seine Geschäftspartner waren.
Yow native shrewdness, my dear Watson, that innate cunning which is the delight of your friends, would surely prevent you from inclosing cipher and message in the same envelope.
Der Ihnen eigene Scharfsinn, mein lieber Watson, jene angeborene Schlauheit, die Ihre Freunde so sehr entzückt, würde Sie doch gewiß davon abhalten, Schlüssel und Nachricht in denselben Umschlag zu stecken.
Not many men have the necessary qualities of shrewdness and tenacity, or decent feet for slogging the pavements, or good contacts for supplying information-particularly information that by rights ought to be unobtainable.
Nur wenige Männer besitzen die notwendige Schlauheit und Beharrlichkeit, die Ausdauer, stundenlang durch die Straßen zu schlurfen, oder haben gute Informationskontakte - vor allem für Informationen, die von Rechts wegen unzugänglich sein sollten.
In Mother Shaftoe's part of town, that kind of willingness to do a day's hard work for bread and money was taken as proof that the Irish race lacked dignity and shrewdness.
In Mutter Shaftoes Teil der Stadt wurde eine solche Bereitwilligkeit, für Brot und Geld sein Tagwerk zu tun, als Beweis dafür gewertet, dass es der irischen Rasse an Würde und Schlauheit mangelte.
The wisdom of Lord Sheringham, the shrewdness of Mister Trumpet, the pride of Sir Bertram and the conversation of Lady Hodge, all made themselves felt: and my mother and I were condemned to listen.
Die Weisheit von Lord Sheringham, die Schlauheit von Mister Trumpet, der Stolz von Sir Bertram und die Geschwätzigkeit von Lady Hodges trugen alle ihr Scherflein bei, und meine Mutter und ich waren zum Zuhören verurteilt.
But here your shrewdness ends.
Doch damit war dein Scharfsinn am Ende.
There was an immediate impression of shrewdness and toughness;
Man hatte sofort den Eindruck von Scharfsinn und Zähigkeit;
Raqat’s native shrewdness began to reassert itself.
Raqats angeborener Scharfsinn kam wieder zur Geltung.
It struck me as being a remarkable mixture of shrewdness and of absurdity.
Es erschien mir als eine bemerkenswerte Mischung aus Scharfsinn und Absurdität.
repeated the worthy servant to himself, proud of his shrewdness.
wiederholte sich der brave Junge, der auf seinen Scharfsinn ganz stolz war.
“Your shrewd insight never fails even when you’re half asleep.”
»Dein Scharfsinn lässt dich sogar im Halbschlaf nicht im Stich.«
He spoke clearly and slowly, delivering himself of much good sense and shrewd acumen.
Er sprach klar und langsam und bewies dabei viel Umsicht und Scharfsinn.
Mrs Powell says, with a shrewdness that surprises Alex, ‘Then this is about the woman you knew so long ago.
»Dann ist sie die Frau, die Sie schon so lange kennen?« Mistress Powell überrascht ihn immer wieder mit ihrem Scharfsinn.
noun
But he was shrewd enough.
Aber schlau war er doch.
Or a very shrewd one.
Oder ein ganz schlauer.
He was shrewd as a fox.
Aber er war ein schlauer Fuchs.
His eyes were shrewd;
Er hatte schlaue Augen;
He was not shrewd, but he was smart.
Er war nicht verschlagen, aber er war schlau.
They're shrewd, and they're cunning.
Sie sind schlau und durchtrieben.
And just about as shrewd.
Und ungefähr genauso schlau.
He is as shrewd and canny as they come.
Er ist so schlau und durchtrieben, wie es nur geht.
As far as shrewdness was concerned, Simon was even a match for her father, and that said a lot.
An Gewitztheit nahm es Simon sogar mit ihrem Vater auf, und das wollte etwas heißen.
There was wondrous shrewdness in his face: a quick sly smile, just a wry twitch of his cheek, really, that warned potential adversaries to beware.
In seinem Gesicht konnte man eine wunderschöne abwägende Gewitztheit sehen: ein kurzes verstohlenes Lächeln, nur ein leichtes Verziehen der Wangenmuskulatur, mehr nicht, das einen möglichen Widersacher zur Vorsicht mahnte.
Instead Vespasian would have noted his illustrious career - bound to include commanding a legion and a stint in a consulship - and would also have marked the shrewdness behind the man's intent hooded eyes.
Was für Vespasian zählte, war die glänzende Karriere des Mannes, die sicherlich ein Legionskommando und eine Amtsperiode als Konsul mit einschloß. Auch konnte dem Kaiser die Gewitztheit, die sich hinter den durchdringenden, schwerlidrigen Augen verbarg, nicht entgangen sein.
He turned to Renie and !Xabbu, his sim face a perfect representation of shrewd humor.
Er wandte sich Renie und !Xabbu mit einer Miene zu, die sein Simgesicht als Inbild der Verschmitztheit erscheinen ließ.
noun
It was a very shrewd observation;
Das war eine sehr scharfe Beobachtung;
Ben gave him a shrewd look.
Ben sah ihn scharf an.
Alex gives her a shrewd look.
Alex mustert sie scharf.
She had a very sharp and shrewd eye.
Sie hatte sehr scharfe und kluge Augen.
Cleon gave him a shrewd look.
Cleons Blick wurde scharf.
The eyes were shrewd, tired, but kind.
Der Blick aus den müden Augen war scharf, aber nicht unfreundlich.
“That’s very shrewd, Jess,” I said.
»Sehr scharf beobachtet, Jess«, sagte ich.
His one eye was shrewd and very thoughtful.
Mit seinem einen Auge sah er den Jungen scharf und durchdringend an.
he was a great builder with a shrewd eye for trade;
er war ein großer Baumeister mit einem scharfen Auge für den Handel.
The old woman shot her a shrewd look.
Die alte Frau warf ihr einen scharfen Blick zu.
Joni’s shrewdness, the sexiness, her flammable femininity—these were lower, they gathered around her mouth, now a pale, quivering stripe, but usually a deep-red anemone with an ever so slightly forward-jutting lower lip that always looked moist.
Jonis Cleverness, ihre Sinnlichkeit, ihre brandgefährliche Weiblichkeit, die zeigten sich tiefer, versammelten sich um ihren Mund, jetzt ein zitternder, blasser Strich, sonst aber eine dunkelrote Anemone, ein Mund, dessen Unterlippe ein wenig hervorragte und immer feucht aussah.
Once when a traffic cop shouted at him, “Hey, this is a one-way street,” Ruth responded, “I’m only driving one way!” The sportswriter Red Smith became convinced that Ruth possessed a first-rate brain, one that combined shrewdness with simplicity and innocence with penetrating perception. “It was, in its special way, a great mind,”
Als ihm einmal ein Verkehrspolizist zurief: »Hey, das ist eine Einbahnstraße!«, schrie Ruth zurück: »Ich fahre ja nur in eine Richtung!« Der Sportjournalist Red Smith war der Überzeugung, dass Ruth über ein erstklassiges Gehirn verfüge – eines, das Cleverness mit Schlichtheit verbinde und Arglosigkeit mit durchdringender Wahrnehmung.
Once when a traffic cop shouted at him, ‘Hey, this is a one-way street,’ Ruth yelled back, ‘I’m only driving one way!’ The sportswriter Red Smith became convinced that Ruth possessed a first-rate brain – one that combined shrewdness with simplicity, and innocence with penetrating perception. ‘It was, in its special way, a great mind,’ he insisted.
Als ihm einmal ein Verkehrspolizist zurief: »Hey, das ist eine Einbahnstraße!«, schrie Ruth zurück: »Ich fahre ja nur in eine Richtung!« Der Sportjournalist Red Smith war der Überzeugung, dass Ruth über ein erstklassiges Gehirn verfüge – eines, das Cleverness mit Schlichtheit verbinde und Arglosigkeit mit durchdringender Wahrnehmung. »In gewisser Weise war er ein Genie«, beharrte Smith.
Though her once slender waist had thickened and the faded red-gold hair piled untidily on top of her head was now laced with silver, Linda’s blue-gray eyes were her daughter’s and they rested now upon her second child with an expression of concern and shrewdness that would have been comically familiar to Strike.
Auch wenn ihre einst schmale Taille fülliger geworden war und das ausgebleichte rotblonde Haar, das nachlässig auf ihrem Kopf aufgetürmt war, inzwischen von silbrigen Fäden durchzogen, hatte Linda immer noch die gleichen blaugrauen Augen wie ihre Tochter, und sie beobachtete ihr zweites Kind jetzt mit einer Mischung aus Besorgnis und Cleverness, die Strike fast schon komisch vertraut erschienen wäre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test