Translation examples
“So, that’s a shrew.”
»Das ist also eine Spitzmaus
The shrew glanced around.
Die Spitzmaus sah sich um.
Some kind of shrew perhaps.
Vielleicht eine Art Spitzmaus.
            “Two field mice and one shrew.”
»Zwei Feldmäuse und eine Spitzmaus
They had more energy than a shrew on uppers.
Sie hatten mehr Energie als eine Spitzmaus unter Aufputschmitteln.
Finally the King of the Shrews stepped forward.
Schließlich trat der König der Spitzmäuse nach vorne.
(Owls usually leave shrews alone;
(Eulen lassen Spitzmäuse meist links liegen;
Log-a-Log and his shrews were proficient archers;
Roy-Ahoi und seine Spitzmäuse waren geübte Bogenschützen;
A mouse or shrew made scurrying sounds beneath the floorboards.
Eine Maus oder Spitzmaus wuselte unter den Dielenbrettern dahin.
“It's about brains,” said the King of the Shrews.
»Es geht ums Gehirn«, sagte der König der Spitzmäuse.
The battle of the slime and the shrew!
Der Kampf zwischen dem Schleim und der Xanthippe!
“The shrew and the old fool,”
»Die Xanthippe und der alte Narr«, murmelte er.
Fuckstockings, truth is a surly shrew sometimes!
Verdammt, die Wahrheit ist eine griesgrämige Xanthippe!
“It’s the home of that lying shrew, Daisy Buchanan.”
»Dort ist auch diese verlogene Xanthippe Daisy Buchanan zuhause.«
Twould no doubt sorely prick the tempers of those two shrews if we were
Diesen beiden Xanthippen würde nur recht geschehen, wenn wir es hier in diesem wilden
With difficulty Chuck said, “Is—his only motive for murdering his wife the fact that she’s a shrew?
Chuck sagte – mit Schwierigkeiten -: »Hat er denn nur das Motiv, daß seine Frau eine Xanthippe ist?
“I fear he endures a considerable amount of nagging.” “My God! Daphne is a shrew?
„Ich fürchte, er muss einiges an Klagen über sich ergehen lassen.“ „Mein Gott! Daphne ist eine rechte Xanthippe?
'Gamelan's halfway through a lesson on turning sharp-tongued legates into the afterbirth of a shrew.'
»Gamelan hat mich schon halbwegs gelehrt, wie man spitzzüngige Ordonnanzen in die Nachgeburt einer Xanthippe verwandelt.«
I’m no different from any other woman, and the wrong man would turn me into a screamin’ shrew in record time.”
Ich bin nicht anders als andere Frauen, und der falsche Mann würde mich in Rekordzeit in eine kreischende Xanthippe verwandeln.
Even in death her face, with its piggy eyes and small, downturned mouth, was that of a vile-tempered shrew.
Selbst im Tod wirkte ihr Gesicht mit seinen Schweinsäuglein und dem schmalen herabgezogenen Mund wie das einer übellaunigen Xanthippe.
“Cicero's married, and to a shrew at that.”
»Cicero ist verheiratet, und obendrein mit einer ziemlichen Beißzange
‘Termagant!’ he moaned after her. ‘Shrew!
»Zankteufel!«, jammerte er hinter ihr her. »Beißzange!
noun
A shrew, a wife, or a whore.
Den der Megäre, Ehefrau, Hure.
She couldn't let this shrew put them out on the street.
Sie durfte nicht zulassen, daß diese Megäre sie auf die Straße warf.
Her stepfathers had come and gone, viewing her as nothing more than a troublesome but unavoidable appendage to Hanna, and her own father had married a jealous shrew.
Ihre Stiefväter waren gekommen und gegangen und hatten sie nur als lästiges, aber unvermeidbares Anhängsel von Hanna wahrgenommen, und ihr eigener Vater hatte eine eifersüchtige Megäre geheiratet.
In the last few weeks prostitutes had been disappearing left and right in Regensburg; the only ones who still dared to venture out into the streets were almost all old shrews.
Seitdem in den letzten Wochen immer wieder Hübschlerinnen in Regensburg verschwanden, trauten sich fast nur noch die alten Megären auf die Gasse hinaus.
He had made his peace with this joker called Brown who lived with two shrews, from whom, over the course of ten years, he had managed to conceal the source of his income.
Er hatte sich ausgesöhnt mit dem komischen Kerl von Brown, der mit zwei Megären lebte, der es aber zehn Jahre lang verstanden hatte, ihnen die Quelle seiner Einkünfte zu verheimlichen.
His own wife was a bony, anemic shrew whose ribs stuck out like knives and who hadn’t been intimate with him since he fathered their last son five years before.
Seine eigene Frau war eine knöcherne, blutarme Megäre, deren Rippen messergleich hervorstanden und die ihn das letzte Mal bei der Zeugung seines jüngsten Sohnes berührt hatte. Fünf Jahre war das nun her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test