Translation for "showdowns" to german
Translation examples
noun
A showdown was inevitable.
Ein Showdown würde so oder so unvermeidlich sein.
This was showdown time.
Das war es. Jetzt kam der Showdown.
Finally you come to a showdown.
Du schaffst es bis zu einem Showdown.
And only a week until the final showdown.
Und nur noch eine Woche bis zum Showdown.
I needed to force a showdown with Onitsuka.
Ich musste Onitsuka zu einem Showdown zwingen.
Patrick Davis and the Big Showdown.
Patrick Davis und der große Showdown.
Like I was on my way to the final showdown.
So als wäre ich auf dem Weg zum letzten Showdown.
That was when the Captain and the Icehawks had their showdown.
Dann brachten der Captain und die Eisfalken ihr Showdown.
Let the police have the big showdown.
Soll die Polizei den großen Showdown übernehmen.
I wasn’t going to be excluded from the big showdown.
Den großen Showdown durfte ich um keinen Preis verpassen.
I was expecting some sort of showdown: Helena Justina knew that.
Ich erwartete, dass es zu einer endgültigen Kraftprobe kommen würde, und das wusste Helena Justina.
Remember the showdown you two had in the parking lot when you worked at the Dairy Queen?
Erinnerst du dich an die Kraftprobe zwischen euch beiden auf dem Parkplatz, als du im Dairy Queen gearbeitet hast?
Aria nodded, a smile stirring inside her. She could just imagine their showdown.
Aria nickte und musste innerlich lächeln, da sie sich die Kraftprobe zwischen ihrer Mutter und dem Konsul nur zu gut vorstellen konnte.
Suppose Hanno had arranged to have Calliopus lured to Lepcis on some trumped-up legal excuse-and was intending a showdown with both rivals?
Angenommen, Hanno hatte Calliopus wegen dieser Zeugenaussage nach Leptis gelockt und plante eine endgültige Kraftprobe mit den beiden Rivalen?
When I returned to Harmony Camp, I even had a showdown with the council, threatening to leave if they did not agree to allow me at least one line which could handle greater bandwidth than voice-only.
Als ich in die Harmoniegemeinde zurückkehrte, ließ ich es sogar auf eine Kraftprobe mit dem Gemeinderat ankommen, bei der ich drohte wegzugehen, wenn sie mir nicht wenigstens eine Leitung gestatteten, die eine größere Bandbreite als reine Sprachkommunikation bewältigen konnte.
Television scenes of farmers protesting against the seizure of fertile agricultural land and its conversion into factories, and of bloody showdowns between them and armed representatives of the state, caused people of all kinds to meditate on their relationship to this ‘new India’ – and some of those members of the urban, affluent classes who were most dismayed by these meditations worked to mitigate the harsh fall-out of change.
Fernsehbilder von Bauern, die gegen die Beschlagnahme von fruchtbarem Ackerland für den Bau von Fabriken protestierten, von blutigen Kraftproben zwischen ihnen und bewaffneten Vertretern der Obrigkeit brachten die unterschiedlichsten Menschen dazu, sich Gedanken über ihr Verhältnis zu diesem »neuen Indien« zu machen.
Among them were his last conversation with Red O’Fallon at the Bluebell Inn, the dismal showdown with Meers in the back seat of the chauffeured car, and this one from the time he spent in Sandusky (living in the Spellings’ house after his release from the hospital), which brought the notebook to a close:
Unter anderem sein letztes Gespräch mit Red O'Fallon im Bluebell Inn, die klägliche Kraftprobe mit Meers im Fond des von einem Chauffeur gesteuerten Wagens und folgende Szene aus seiner Zeit in Sandusky (als er nach der Entlassung aus dem Krankenhaus im Haus der Spellings wohnte), womit das Tagebuch endete:
Except for the dwindling crowd of protesting workers, the day looked exactly like it had when he arrived, and he was startled to realize that exactly twenty-four hours had passed since he'd arrived for the showdown with Rossky.     Twenty-four hours since the world nearly changed.
Abgesehen von der allmählich sich verlaufenden Menge demonstrierender Arbeiter endete der Tag nach außen genau so, wie er begonnen hatte. Verblüfft wurde er gewahr, daß vor genau vierundzwanzig Stunden der Startschuß zu der Kraftprobe mit Rosski gefallen war. Vor vierundzwanzig Stunden hätte der Welt beinahe ein grundlegender Umschwung bevorgestanden.
The Party has unveiled its new leadership and, by definition, the leadership of the government and the country, in the same way for decades. As in any high-stakes political showdown, the leadership candidates had been locked in complex, private negotiations, and in some cases bitter battles, long beforehand, directly, or through proxies and policy debates, over the economy, political reform and corruption.
Die Partei stellt ihre neue Führung und damit auch die Führung der Regierung und des Landes der Öffentlichkeit seit Jahrzehnten auf die gleiche Weise vor. Wie bei jeder wichtigen politischen Kraftprobe gab es komplizierte, nicht-öffentliche Verhandlungen über die Kandidaten, und in manchen Fällen fanden schon lange vorher erbitterte Auseinandersetzungen zwischen den Kandidaten selbst oder Stellvertretern statt, und es wurden politische Debatten über Wirtschaft, politische Reformen und Korruption geführt.
If it came to a mentor-tribute showdown, the odds were not in Coriolanus’s favor.
Falls es zu einer Machtprobe zwischen Mentoren und Tributen kam, sah es schlecht für Coriolanus aus.
“I think we ought to have a showdown,” he wrote to Mickey Ladd.
»Ich glaube, wir sollten es auf eine Machtprobe ankommen lassen«, schrieb er an Mickey Ladd.[211]  
The revolution that overthrew the reign of beards occurred on September 30, 331 BCE, as Alexander prepared for a decisive showdown with the Persian emperor for control of Asia.
September 331 vor Christus statt, als Alexander sich auf eine entscheidende Machtprobe mit dem persischen Großkönig vorbereitete.
I kept expecting her to force a showdown, to erupt in some display of disappointment or jealousy, but nothing of the sort ever occurred.
Ständig war ich darauf gefasst, dass sie eine Machtprobe erzwingen würde, dass Enttäuschung oder Eifersucht bei ihr zum Ausbruch kämen, doch nichts dergleichen geschah.
“I think we ought to have a showdown”: Hoover notation on memo to Ladd, Oct. 29, 1946, FBI/FOIA.
211   »Ich glaube, wir sollten es auf eine Machtprobe ankommen lassen«: Hoovers Vermerk auf Memorandum an Ladd, 29. Oktober 1946, FBI/FOIA.
He had to defy the president and the vice president of the United States, confront them in a showdown over secrecy and democracy, and challenge them in the name of the law.
Er musste dem Präsidenten und dem Vizepräsidenten der Vereinigten Staaten trotzen. Er musste sich ihnen in einer Machtprobe in Sachen Geheimhaltung und Demokratie entgegenstellen und ihnen im Namen von Recht und Gesetz Paroli bieten.
A crowd had overflowed Ebbets Field in Brooklyn for the season-ending showdown between the charging Dodgers and the Phillies, whose seven-and-a-half-game lead, during the previous two weeks, had shrunk to a single game.
Eine Menschenmenge hatte zum letzten Spiel der Saison, der entscheidenden Machtprobe zwischen den Herausforderern, den Dodgers, und den Phillies, deren Siebeneinhalb-Spiele-Vorsprung in den letzten zwei Wochen auf ein Spiel geschrumpft war, Ebbets Field in Brooklyn gestürmt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test