Translation for "shout" to german
Translation examples
verb
Wanted to have a shout.
Mir war nur zum Schreien.
‘Don’t shout at me .
»Schrei mich nicht an …«
“Then don’t shout at her.”
«Dann schrei sie nicht an.»
Everyone is doing their own shouting by the banks, shouting out of pleasure.
Alle anderen sind unten am Flussufer und schreien, schreien vor lauter Lust.
Blood and shouting.
Das Blut und der Schrei.
Then came a shout.
Dann ertönte ein Schrei.
verb
Nevertheless I shout and I shout.
Trotzdem rufe und rufe ich.
And always shouting from down below, the soldiers shouting.
Und immer hörten wir die Rufe von unten, die Rufe der Soldaten.
They do not want to shout.
Sie wollen nicht rufen.
She heard shouting, several big bangs, more shouts.
Sie hörte Rufe, lautes Getöse, noch mehr Rufe.
No shouts or whistles.
Kein Rufen, keine Pfiffe.
There were no shouts.
Aber es gab keine Rufe.
Shouts of agreement.
Rufe der Zustimmung.
But the shouting was clear.
Aber die Rufe waren unmissverständlich.
verb
'There's no need to shout.' 'I'm not shouting!'
»Es gibt keinen Grund zu brüllen.« »Ich brülle nicht!«
And keep shouting!
»Und weiter brüllen
Then they shout some more.
Dann brüllen sie wieder.
They started to shout.
Sie fingen an zu brüllen.
Shouting into their radios.
Brüllen in ihre Funkgeräte.
I didn't want to shout, I ...
Ich wollte nicht brüllen.
Killashandra wanted to shout.
wollte Killashandra brüllen.
‘Don’t shout, David.’
»Brüll nicht, David.«
'Positive!' I shout.
»Bestimmt!« brülle ich.
noun
shout at each other;
sich gegenseitig etwas zurufen;
It was unable to shout out a warning to her.
Sie hatte ihr keine Warnung zurufen können.
He wanted to shout at him not to move.
Er wollte ihm zurufen, sich nicht zu bewegen.
There would be no shouts or warnings.
Es würde keine Zurufe oder Warnungen geben.
Anyanwu wanted to shout at him to stay away.
Anyanwu wollte ihm zurufen, stehenzubleiben.
There was a faint shout from the audience.
Aus dem Publikum war ein entfernter Zuruf zu hören.
I want to shout at him, Throw them away!
Am liebsten würde ich ihm zurufen: Wirf sie weg!
He wanted to shout to them: The world has gone away!
Er wollte ihnen zurufen: Die Welt ist weggegangen!
Must we shout this from table to table?
Müssen wir uns das von Tisch zu Tisch zurufen?
She wants to shout at him to take cover.
Sie will ihm zurufen, dass er in Deckung gehen soll.
    "I've had enough of this!" the Australian shouted.
»Jetzt habe ich die Schnauze voll von dir!« schrie der Australier.
‘Fuck you!’ Henry shouted, and reached into his jacket.
»Schnauze!« schrie Henry und griff in seine Jacke.
“You with your damned bombing,” shouted the man from the dark.
»Du mit deinem verfluchten Bombardement«, schrie der Mann im Dunkeln.»Halt doch endlich deine Schnauze
One night, fed up, I shouted at her, So now it is I who am responsible for the commander’s death?
Eines Abends hatte ich die Schnauze voll, ich beschimpfte sie: Dann bin ich jetzt also auch noch schuld am Tod des Kommandanten?
‘Give us your bloody haversack!’ Harper shouted it as if he was addressing a particularly stupid recruit.
»Geben Sie mir Ihre verdammte Provianttasche!« Harper rief es, als schnauze er einen besonders stupiden Rekruten an.
Well ... maybe you’ll get together with the Frenchman in heaven.” “Enough!” Muñoz shouted.
Bezahlst eine Schuld bis auf den letzten Peso … na ja … kommst mit dem Franzosen vielleicht im Himmel zusammen.« »Schnauze halten!« schrie Munoz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test