Translation for "shoulder seam" to german
Shoulder seam
Translation examples
Shoulder seams were definitely out, then.
Schulternähte kamen daher ganz und gar nicht in Frage.
There was a rip in the shoulder seam of his jacket, and in the afternoon he took it to a tailor in Troy to be mended.
Die Schulternaht seines Jacketts war eingerissen, und am Nachmittag brachte er es nach Troy in eine Schneiderei.
He plucked once at the end of a trailing length of her wig, and gave a quick adjusting tug at her shoulder seam.
Er zupfte an einer Strähne ihrer Perücke und glättete rasch die Schulternaht.
I’d cut a slit in the left shoulder seam so Singlestroke’s hilt poked through unimpeded;
Ich hatte einen Schlitz in die linke Schulternaht geschnitten, so daß das Heft von Einzelhieb ungehindert hindurchstoßen konnte.
The shoulder seams on her T-shirt stood up a little and made enticing shadowy tunnels.
Die Schulternähte ihres T-Shirts standen etwas hoch und bildeten verlockende schattige Tunnel.
She tunneled into the tunic-its shoulder seams came halfway down her biceps and the sleeves hung to her knuckles.
Sie fuhr in das Gewand - die Schulternähte reichten ihr bis zur Mitte der Oberarme, und die Ärmel reichten bis an die Fingerspitzen.
She held the “jumper” up to her chest, to see how much farther she had to go before casting off for the shoulder seam.
Sie hielt sich den »Jumper« an die Brust, um zu sehen, wie viel sie noch stricken musste, bevor sie mit dem Abnehmen für die Schulternaht beginnen konnte.
At some point, the shoulder seam of his long black overcoat had given way and had been rudimentarily repaired with a piece of rawhide thong.
Irgendwann einmal hatte sich die Schulternaht seines langen schwarzen Mantels aufgelöst und war lediglich notdürftig mit einem schmalen Lederband geflickt worden.
From the looks of his clothes he’d never given a thought to fashion: He wore a green-and-blue striped rugby shirt with one shoulder seam unraveling;
Seiner Kleidung nach zu urteilen, hatte er sich noch nie Gedanken gemacht, was modisch war und was nicht. Er trug ein grün-blau gestreiftes Rugbyhemd, bei dem die eine Schulternaht aufgeplatzt war.
he was in a suavely styled outfit that made excellent use of the famous Baetican cinnabar dye, a rich vermilion pigment, complemented by heavily formal black braid on the neck and shoulder seams.
Er trug ein äußerst schickes Gewand, eingefärbt in dem berühmten baetischen Zinnoberrot und mit erhabenen schwarzen Flechtlitzen am Halsausschnitt und Schulternähten eingefaßt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test