Translation for "shootout" to german
Translation examples
What if he got in a shootout?
Wenn er nun in eine Schießerei geriet?
FOUR DEAD IN SHOOTOUT.
VIER TOTE BEI SCHIESSEREI.
The dramatic shootout in Ljunghusen.
Dramatische Schießerei in Ljunghusen.
But after the Statler Shootout (a moniker E.
Doch nach der Statler-Schießerei (ein Schlagwort, das E.
He suffered a head wound during a shootout.
Er ist bei einer Schießerei am Kopf verletzt worden.
Maybe we’ll have a shootout in the pasta pit.”
Vielleicht kommt es noch zu einer Schießerei in der Nudelwanne.
And then, a few months ago, in Budapest, there was a shootout.
Und dann hat sich vor wenigen Monaten eine Schießerei in Budapest ereignet.
Two cops and a feebee down in one shootout.
Zwei Cops und ein Feebee bei einer Schießerei draufgegangen.
Someone decided to have an O-K-corral shootout.
Jemand hat dort eine Schießerei wie am OK Corral inszeniert.
involved in the Hinman murder and the Hawthorne shootout. Capistrano.
Verwickelt in den Mord an Hinman und die Schießerei auf dem Hawthorne Blvd. Capistrano.
A shootout at Lake Motosu? Beretta Model 92?
Feuergefecht am Motosu-See? Beretta 92?
You were also involved in a shootout with a doctor who went off the rails and killed his wife, and last year you nailed a bunch of guys who were stealing rare-breed dogs, either ransoming them back to their owners or selling them on if the owners wouldn’t pay.
Außerdem waren Sie an einem Feuergefecht mit einem Arzt beteiligt, der in einem Anfall von Wahnsinn seine Frau ermordet hat, und letztes Jahr haben Sie eine Bande dingfest gemacht, die seltene Rassehunde gestohlen hat, um sie entweder gegen Lösegeld ihren Besitzern auszuhändigen oder, wenn die nicht gezahlt haben, anderweitig zu verkaufen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test