Translation for "shooting" to german
Translation examples
I’ll shoot what I want to shoot.
Ich schieße, was ich schießen will.
no shoot, me shoot by and then:
nicht schießen, ich schon schießen werde, wenn Zeit«.
“Don’t shoot, Ralph, don’t shoot!”
»Nicht schießen, Ralph, nicht schießen
If they want to shoot then let them shoot.
Wenn sie schießen würden, sollten sie schießen.
Becky’s whole being wanted to shoot it again, to shoot it and shoot it, but she did not.
Becky wollte nichts weiter, als darauf schießen, schießen, schießen, aber sie tat es nicht.
“Don’t shoot, don’t shoot!” he yelled.
»Nicht schießen! Nicht schießen!« schrie er.
noun
All daylight shoots.
Alles Aufnahmen bei Tageslicht.
I can fly to a shoot.
Ich könnte zu Aufnahmen fliegen.
“Perfecta’s on a photo shoot in Africa.
Perfecta ist zu Aufnahmen in Afrika.
It had been a long shoot.
Die Aufnahme hatte endlos gedauert.
He’d have to shoot the remainder of the footage alone.
Die restlichen Aufnahmen musste er selbst machen.
He wants the shoot done fast.
Er will die Aufnahmen möglichst schnell haben.
It always shoots in increments of five.
Sie macht immer fünf Aufnahmen nacheinander.
One of the photographers began shooting pictures of the garden.
Einer der Fotografen begann Aufnahmen vom Garten zu machen.
They could keep my face dark when they shoot the film.
Sie können es bei den Aufnahmen im Dunkeln lassen.
“What shooting is that?”
»Welche Schießerei meinen Sie?«
About the shooting.
Von einer Schießerei.
It was a shoot-out.
Es war eine Schießerei.
After the shooting.
Nach der Schießerei.
What was the shooting?
»Was war das, diese Schießerei
“They won't come over shooting.
Die sind nicht auf eine Schießerei aus.
Unsolved shootings.
Ungeklärte Schießereien.
There was some shooting there.
Da gab es eine Schießerei.
But about that shooting
»Aber was diese Schießerei angeht …«
But for a shooting? A killing?
Aber eine Schießerei? Bei einem Toten?
erschießung
noun
The shooting was a charade.
Die Erschießung haben wir nur vorgetäuscht.
It was full of the shootings.
Die Zeitung war voll von den Erschießungen.
The three shootings, definitely.
Die drei Erschießungen auf alle Fälle.
It seems the shootings have stopped.
Die Erschießungen haben anscheinend ein Ende genommen.
On his watch there were shootings and mistreatment.
Auf sein Konto gehen Erschießungen und Mißhandlungen.
But the Moreno shooting I can sell to a jury.
Aber Morenos Erschießung kann ich den Geschworenen verkaufen.
First the shooting, then the beheading. The killers leave.
Erst die Erschießung, dann die Enthauptung. Die Mörder gehen.
There were shootings almost every night now.
Beinahe jede Nacht fanden jetzt Erschießungen statt.
The flying device captured after the escape and possible shooting of Raul Endymion on Mare Infinitus-INQUISITOR: Why does he say the "possible shooting"?
Das Fluggerät, das nach der Flucht und möglichen Erschießung von Raul Endymion auf Mare Infinitus gefunden wurde – INQUISITOR: Warum sagt er »möglichen Erschießung«?
One angle he had not pursued was the shooting of Grisha Grigorenko.
Ein Ansatz, den er bisher nicht verfolgt hatte, war die Erschießung von Grischa Grigorenko.
noun
The shooting’s over.
Die Jagd ist vorbei.
They went shooting together.
Sie gingen zusammen auf die Jagd.
The shooting was bad that day.
Mit der Jagd war an diesem Tag nicht viel los gewesen.
Shooting, for example--she seemed to have an enthusiasm for shooting that was remarkable in a girl. Horses, also;
Die Jagd zum Beispiel - sie schien eine Leidenschaft für die Jagd zu haben, die bei einem Mädchen bemerkenswert war. Auch für Pferde;
I’m betting they went out shooting.”
Ich wette, die waren auf der Jagd.
Oh! Charles is out shooting.
Ach, Charles ist auf der Jagd.
     "Good shooting here?" says I.
»Gute Jagd hier?« sage ich.
Every time you shoot now can be the last shoot and no stupid son of a bitch should be allowed to ruin it.
Jedesmal, wenn du jetzt auf Jagd bist, kann’s die letzte Jagd sein, und irgend so ein Dreckskerl soll es dir nicht versauen dürfen.
Matthew never went out shooting.
Matthew ist nie auf die Jagd gegangen.
“I’m down to shoot at San Relajo.”
«Ich geh von hier nach San Relajo zur Jagd
noun
Or I’ll start shooting!”
Oder ich eröffne das Feuer.
The shooting stopped.
Das Feuer brach ab.
Then the shooting stopped.
Dann wurde das Feuer eingestellt.
“They’re shooting at us from upslope.
Sie feuern vom Hang aus auf uns.
“If we shoot, we’re dead.”
»Wenn wir das Feuer eröffnen, sind wir tot.«
Squires started shooting at me.
Knappen begannen auf mich zu feuern.
Then those warships are going to start shooting.
Und dann eröffnen die Kriegsschiffe das Feuer auf uns.
But the other Walkers did not stop shooting.
Aber die anderen Läufer hörten nicht auf zu feuern.
noun
Sunday-morning shooting.
Jagen am Sonntagmorgen.
The fighters you were shooting at?
Die Jäger, auf die Sie geschossen haben?
The chance to shoot baluchitherium!
Die Gelegenheit, ein Baluchitherium zu jagen!
I want to hunt and shoot and fish.
Ich will jagen und fischen.
Jayne was shooting at Hunters again. Hunters.
Jayne schoss wieder auf Jäger.
“Granny, the wildfowlers didn’t shoot them.”
„Granny, die Jäger haben sie nicht totgeschossen.“
Do you see how the clouds shoot past?
Siehst du, wie die Wolken jagen?
Or shoot himself straight down the crack of his ass.
Oder sich selbst die Kugel durch die Arschspalte jagen.
You see I used to shoot game for them.
Wissen Sie, ich pflegte für sie zu jagen.
Shooting, good fishing.
Jagdreviere, Fischgründe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test