Translation for "shock therapy" to german
Shock therapy
Translation examples
Shock therapy is a genuinely disciplinary technique.
Die Schocktherapie ist eine genuin disziplinarische Technik.
They even toss around the idea of shock therapy. Come on, cat.
Sogar von Schocktherapie ist die Rede.
we are not for the shock therapy that they had in Russia. Look at Japan.
wir lehnen die Schocktherapie ab, die man in Russland angewandt hat. Schauen Sie nach Japan.
I’d like to take all those doctors that recommended that shock therapy and… and send them to Siberia!"
Ich möchte alle Ärzte, die an ihm die Schocktherapie angewandt haben, nach Sibirien schicken...
When Ingrid goes into the kitchen to get some tin foil, I decide to try a little shock therapy.
Als Ingrid in die Küche geht, um Alufolie zu holen, entschließe ich mich zu einer Schocktherapie.
The country was aquiver with shock therapy, the term attached to the economic experiment that lifted price controls.
Es war im Sommer 1989, und das Land zitterte unter der Schocktherapie, wie das wirtschaftliche Experiment hieß, als die Preise freigegeben wurden.
You taught me what shock therapy is, what it is to oppose madness with lunacy till the midpoint of the two is in uproar.
Sie haben mich gelehrt, was eine Schocktherapie ist, was das ist, Wahnsinn mit Irrsinn bis zum Entsetzen des Mittelpunkts dieser beiden Begriffe zu konfrontieren.
He raised the federal funds rate to a peak of 20 percent in June 1981, and the shock therapy worked.
Bis Juni 1981 jagte er den Leitzins auf 20 Prozent hinauf, eine Schocktherapie, die den gewünschten Effekt hatte.
Mercant, I’m coming to the conclusion that these frightening changes in Rhodan are due to a lot more than the shock therapy.
Mercant, allmählich glaube ich nicht mehr daran, daß Rhodans erschreckende Veränderung nur allein durch die Schocktherapie hervorgerufen worden ist.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test