Similar context phrases
Translation examples
verb
The dead don’t shiver.
Tote zittern nicht.
She began to shiver.
Sie begann zu zittern.
In prison: it was a junkie shiver.
Es war das Zittern der Junkies.
He started to shiver.
Er begann zu zittern.
I started to shiver.
Ich fing an zu zittern.
I tried not to shiver.
Ich versuchte, nicht zu zittern.
She started to shiver.
Sie fing an zu zittern.
He began shivering.
Er fing an zu zittern.
He seemed to shiver.
Er schien zu frösteln.
“More like a shiver.”
»Eher wie ein Frösteln
he begins to shiver.
er beginnt zu frösteln.
Then I started shivering.
Dann fing ich zu frösteln an.
The man began to shiver.
Trotzdem begann er zu frösteln.
"Very," Mara said with a shiver.
»Sehr«, sagte Mara mit einem Frösteln.
In the bedroom she started to shiver.
Im Schlafzimmer begann sie zu frösteln.
But Sophia couldn’t stop shivering.
Aber Sophia hörte nicht auf zu frösteln.
Somehow it made me shiver.
Irgendwie ließ es mich frösteln.
The thought made her shiver.
Der Gedanke ließ sie frösteln.
She shivered at the thought of it.
Die Vorstellung ließ sie erschauern.
There was something about the man that made me shiver.
Es war etwas an ihm, das mich erschauern ließ.
    The fog made her shiver.
Der Nebel ließ sie erschauern.
The damp made her shiver.
Die Feuchtigkeit ließ sie erschauern.
Ernest had seen her shiver.
Ernest hatte ihr Erschauern gesehen.
I shiver and wonder at my own blindness.
Ich erschauere und wundere mich über meine Blindheit.
The thought made him shiver.
Der Gedanke daran ließ ihn erschauern.
The warmth of the flames made him shiver.
Die Wärme der Flammen ließ ihn erschauern.
Beauty could make you shiver!
Schönheit konnte einen erschauern lassen!
A shiver shook him.
Ein Schauder durchrieselte ihn.
I suppressed a shiver.
Ich unterdrückte einen Schauder.
Nygren, observed with a shiver.
Nygren, mit einem Schaudern.
Then Princess shivered.
Dann lief ein Schaudern durch sie hindurch.
Another shiver rocked her.
Noch ein Schaudern durchfuhr sie.
Another shiver from her.
Noch ein Schauder überlief sie.
Eragon suppressed a shiver.
Eragon unterdrückte ein Schaudern.
Suddenly he shivered.
Plötzlich überlief ihn ein Schauder.
Something passes by, a shiver.
Etwas zieht vorüber, ein Schauder.
verb
“I’m shivering already,” she purred.
„Ich bibbere jetzt schon“, schnurrte sie.
He’d be parched and shivering, and the new snow sharp as filings.
Er würde schlottern und bibbern und der Schnee scharf wie Eisenspäne sein.
They look at Lodis and laugh, then Mango shivers.
Sie sehen Lodis an und lachen, dann fängt Mango an zu bibbern.
He couldn’t stop shivering, but now it was only a matter of time.
Er konnte noch nicht aufhören zu bibbern, aber das war nur eine Frage der Zeit.
without any warning. I shiver and shake and cling to the duvet
ohne Vorwarnung. Ich bibbere und zittere und klammere mich an der Bettdecke fest,
I’m starting to shiver, in my skimpy dress and threadbare cloak.
Ich fange an zu bibbern, in meinem knappen Kleidchen und dem dünnen Cape.
"Watch me shiver." The kid was thinking hard.
»Guck mal, ich bibbere schon richtig.« Der Junge konzentrierte sich.
No more shivering on the banks of streams for you, old chap!" "He won't know how to shiver in a week or two," said Hawkbit, with his mouth full.
Kein Bibbern mehr auf den Böschungen von Bächen, alter Junge!« »Er wird in zwei bis drei Wochen total vergessen haben, wie das ist: bibbern«, sagte Hawkbit mit vollem Maul.
In fact, I’m shivering.
Tatsächlich, ich schlottere.
is falling and they are shivering.
Schnee fällt und sie schlottern.
She begins to shiver with exhaustion.
Dann fängt sie an, vor Müdigkeit zu schlottern.
Soon I was miserable and shivering again.
Bald fühlte ich mich wieder elend und begann zu schlottern.
“Those things are a major shiver.” “Pah!” someone else said.
»Diese Viecher sind voll schlotter.« »Pah!« sagte jemand.
It’s a funny thing, I always shiver like hell when I’m drunk.
Komisch, ich schlottere immer wie toll, wenn ich betrunken bin.
Zefla couldn’t stop shivering, though it was not cold inside the big ACV.
Obwohl es im Innern des LKF nicht kalt gewesen war, hatte Zefla schier nicht mehr zu schlottern aufhören können.
Morn clasped her arms around herself to contain her shivers, but they were too strong.
Morn schlang die Arme um den Oberkörper, um ihr Schlottern zu unterbinden, aber sie fror zu stark.
The mound began to shiver, then to quake.
Der Haufen begann zu beben und sich zu schütteln.
When he glanced at me, he seemed to shiver.
Als er in meine Richtung sah, schien er sich zu schütteln.
She sat there, her head bowed and her shoulders shivering;
Sie saß da, den Kopf nach vorn gebeugt, und durch ihre Schultern ging ein Schütteln.
As ah shit, flies batter oaf ma face, sending shivers through ma body.
Wie ich da so hock, klatschen mir Fliegen ins Gesicht, daß ich mich schütteln muß.
The chill wind cut through his robes, so that his shivering was not entirely from uneasiness.
Der frische Wind drang durch seine Robe. Sein Schütteln rührte nicht nur von seiner Unbehaglichkeit her.
A symptom.” He smiled, and it was a cold smile. It made her shiver in bewilderment and unease;
Es ist symptomatisch.« Er lächelte, doch sein Lächeln war kalt und führte dazu, daß sie sich unbehaglich fühlte und sich nervös schütteln mußte.
She spent a fair bit of time shivering and rubbing the bits of her body that kept getting bumps.
Sie verbrachte einen Gutteil der Zeit damit, die Teile ihres Körpers zu schütteln und zu reiben, die immer wieder Beulen bekamen.
He reached out impatiently to give her a shake—and felt, despite the unexpected heat of her hand, that she was shivering.
Ungeduldig griff er sie, um sie zu schütteln – und spürte, dass ihre unerwartet kalte Hand zitterte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test