Translation for "shimmied" to german
Shimmied
Similar context phrases
Translation examples
The seat shimmied beneath me.
Der Sitz unter mir wackelte.
The creaky carriage shimmied and vibrated as it began its ascent.
Der klapprige Lift vibrierte und wackelte, als er seinen Aufstieg begann.
It buzzed like a hornet and shimmied and twitched across the table in a dance of death.
Er brummte wie eine Hornisse und wackelte und zuckte in einer Art Todestanz über den Tisch.
He shook her again and her breasts jiggled freely under the thin shimmy. He stared at them.
Er schüttelte sie wieder und ihre Brüste wackelten unter dem dünnen Hemdchen. Er starrte darauf.
the boat was on a roller-coaster ride, shimmying under hammer blows of air as it shot up and down on the huge groundswell.
Das Boot war wie auf einer Berg- und Talbahn und wackelte wie unter Hammerschlägen der Luft, wenn es auf der riesigen Grunddünung auf und ab schoß.
"Continue your journey." The sides of the Brulum- pus shimmied and Jon-Tom had to steady himself with the paddle.
»Reise fortsetzen.« Die Seiten des Brulumpus wackelten, und Jon-Tom mußte sich mühsam an seiner Ruderstange festhalten, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren.
"You can also tell him that if he wants a little brown sugar in his Juliet he need look no farther than right here.” She pointed at herself and shimmied her hips.
»Kannst ihm auch ausrichten, wenn er 'nen Schuss Espresso in seine Julia will, braucht er nur herzukommen.« Sie deutete auf sich und wackelte mit den Hüften.
Everything shimmied and wobbled, kept darting off in different directions, and for the first several weeks I had trouble telling where my body stopped and the rest of the world began.
Alles flatterte und wackelte, schoss in alle möglichen Richtungen davon, und in den ersten Wochen hatte ich Schwierigkeiten, überhaupt festzustellen, wo mein Körper aufhörte und die Außenwelt anfing.
Hawey is still gassing about his grandsons when Faison flashes onto the Jumbotron, a Mount Rushmore–sized Faison leaning into the camera, smiling, tossing her head, shimmying those glorious pom-poms right in Billy’s face and he can’t help it, he sags in his seat and groans.
Hawey schwadroniert weiter von seinen Enkeln, da erscheint plötzlich Faison auf dem Jumbotron, eine Faison im Mount-Rushmore-Format, die fast in die Kamera kriecht, lächelt, mit dem Kopf wackelt, diese gloriosen Pompoms Billy direkt ins Gesicht puschelt, und Billy kann nicht anders, er sackt im Sitz zusammen und stöhnt auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test