Translation examples
adjective
But “when it’s deadening,” you feel “shattered at the end of the day, just shattered.”
»Ist sie jedoch abstumpfend, [fühlt man sich] am Ende des Tages zerschlagen, einfach nur noch zerschlagen
There was a roar of shattered glass.
Zerschlagenes Glas krachte zu Boden.
None, if they’re going to be shattered anyway.
Nichts, wenn sie sich irgendwann sowieso zerschlagen werden.
she remembered Susan's shattered body.
sie sah Susans zerschlagenen Körper vor sich.
—I feel like a pane of glass that needs to be shattered.
– Ich fühle mich wie eine Glasscheibe, die zerschlagen werden muss.
You cannot heal a shattered lir-bond.
Du kannst keinen zerschlagenen Lirbund heilen.
to throw a child into it would have shattered everything.
ein Kind da hineinzuwerfen hätte alles zerschlagen.
I’m pretty sure it will shatter your glass.
Ich bin ziemlich sicher, es wird Ihre Glasscheibe zerschlagen.
    His shattered brains covered with a steel cowl)
Sein zerschlagenes Gehirn mit einer Stahlkappe bedeckt)
adjective
The furniture was shattered.
Die Möbel waren zerschmettert.
The shoulder blade is shattered.
Das Schulterblatt ist zerschmettert.
May it soon be shattered!
Möge es bald zerschmettert werden!
“…these teeth were shattered.”
»Diese Zähne wurden zerschmettert
Overloaded, fractured, and shattered.
Überlastet, gerissen und zerschmettert.
It shattered the eggs -- all but one.
Es zerschmetterte die Eier - alle bis auf eins.
The knuckles shattering my jaw.
Der Schlagring zerschmettert meinen Kiefer.
The shattered bones in your body.
Die zerschmetterten Knochen in deinem Leib.
adjective
Its pedestal was shattered.
Seine Grundmauern waren zerstört.
I was absolutely shattered.
Ich war am Boden zerstört.
It’s been shattered.
Sie wurde zerstört.
Emerson was shattered.
Emerson war am Boden zerstört.
Tommy was shattered.
Tommy war am Boden zerstört.
Miles of shattered buildings.
Kilometerweit zerstörte Wohnhäuser.
He seemed shattered.
Er wirkte am Boden zerstört.
Her peace had been shattered.
Ihr Frieden war zerstört.
Some illusions were meant to be shattered.
Einige Illusionen waren dazu da, zerstört zu werden.
Too many shattered lives.
Zu viele zerstörte Leben.
adjective
His nerves were shattered.
Seine Nerven waren zerrüttet.
Your soul shall be a shattered, wasted thing when I'm through with it.
Deine Seele wird ein zerrüttetes, nutzloses Ding sein, wenn ich damit fertig bin.
It was a time of richness, of joy, of fulfillment in my shattered life.
In meinem zerrütteten Leben war dies eine Zeit des Reichtums, der Freude, der Erfüllung.
Shattered nerves collapsed, and she lost consciousness.
Ihr zerrüttetes Nervensystem hielt nicht länger stand, und sie verlor das Bewußtsein.
Her nerves are shattered, and she will probably rest for a few months.
Ihre Nerven sind völlig zerrüttet, und sie wird sich wohl mehrere Monate lang erholen wollen.
“But if he’s as shattered as you say, we shouldn’t be trying to kill him—we should be trying to help him.”
»Aber wenn er so zerrüttet ist, wie ihr sagt, sollten wir ihn nicht töten – wir sollten versuchen, ihm zu helfen.«
His nervous system was so shattered by the various drugs that it functioned only minimally, and his mind had recoiled into itself.
Sein Nervensystem war so zerrüttet, dass es nur minimal funktionierte, und sein Verstand hatte sich in sich selbst zurückgezogen.
And my father was too shattered by rage and sorrow to face his community in a state of mourning.
Mein Vater wiederum war von Wut und Trauer so zerrüttet, dass er seiner Gemeinde nicht gegenübertreten mochte.
He knew this from other emotionally shattered people who he’d spent a very, very long time with.
Er kannte das von einem anderen seelisch zerrütteten Menschen, mit dem er seit sehr, sehr langer Zeit zu tun hatte.
adjective
The left lens was shattered.
Das linke Glas war kaputt.
Their return marker was shattered.
Ihr Navigationsmarker für die Rückkehr war kaputt.
One had shattered, a victim of the catastrophe.
Eine war kaputt, ein Opfer der Katastrophe.
Footprints, broken furniture, shattered glass.
Fußabdrücke, kaputte Möbel, Glasscherben.
His mind shut off like a shattered lamp.
Sein Verstand erlosch wie eine kaputte Lampe.
Shatter this window too, he thought. Go on, smash it.
Mach doch auch die Scheibe da kaputt, dachte er.
The window behind her had been shattered, and the glass was gone.
Das Fenster hinter ihr war kaputt, die Scheibe fehlte.
His shattered blond hair spreads across the seat.
Sein kaputtes blondes Haar spreizt sich über das Polster.
The glass from the windows was shattering all around me.
In der ganzen Wohnung gingen die Fensterscheiben kaputt.
The windows of all three floors were shattered, however.
Jetzt waren jedoch die Fenster aller drei Stockwerke kaputt.
adjective
She’s completely shattered.
Sie ist total fertig.
I feel totally shattered.
Ich bin total fertig.
Toal was shattered by this;
Toal war deswegen fix und fertig;
You look shattered,
Du siehst völlig fertig aus.
“To be honest, I’m bloody shattered.
Ehrlich gesagt, ich bin fix und fertig.
You are shattered next day.
Da ist man am nächsten Tag fix und fertig.
She mustn’t let him see how shattered she was.
Er durfte nicht sehen, daß sie total fertig war.
When I saw the news, saw what happened to you, it shattered me.
Als ich in den Nachrichten sah, was dir zugestoßen ist, war ich fix und fertig.
Beyond the anecdotes and camaraderie with Jed, the man was shattered.
Trotz der Anekdoten, die er gern erzählte, und des kumpelhaften Getues mit Jed war er völlig fertig.
adjective
The two figures that had burst from the shattered spheres had melted into thin air.
Die beiden Gestalten, die aus den zerborstenen Kugeln erschienen waren, hatten sich in Luft aufgelöst.
It seemed that I could barely walk by her room without one of them shattering.
Es hatte fast so ausgesehen, als hätte ich nicht einmal an ihrem Zimmer vorbeigehen können, ohne dass eine von ihnen sich in Scherben aufgelöst hätte.
She had to give up and sat there on the floor, totally shattered, naked and defenseless. Dear God.
Sie mußte aufgeben und blieb vollständig aufgelöst, nackt und wehrlos auf dem Boden sitzen.
The cure had affected Zane almost instantly, shattering his pretty-mindedness in a few days.
Bei Zane hatte es fast sofort eingeschlagen und seinen geistigen Pretty-Zustand innerhalb weniger Tage aufgelöst.
shattered face the night before, Jessica accepted both the coffee and the donut bag with a smile and a simple thank-you.
Daes aufgelöstes Gesicht am Abend zuvor akzeptierte Jessica also beides lächelnd und mit einfachem Dankeschön.
All the training, all the exercises, all the studying, nine years, her whole life, had shattered into something incomprehensible, within the blast and echo of a single gunshot.
Ihr gesamtes Leben – neun Jahre harte Ausbildung und härtestes Training – hatte sich mit diesem einen Schuss innerhalb von Sekundenbruchteilen in Luft aufgelöst.
In short, everything was running smoothly, and we were happily winning the war, when one fine day at lunch I found her shattered, refusing to touch so much as a single dish.
Kurz, alles lief ganz fabelhaft, und wir waren schon drauf und dran, den Krieg zu gewinnen, als ich sie eines schönen Tages zur Mittagessenszeit ganz aufgelöst antraf;
Here the land is shattered into a thousand fragments, and between the shards the sea has flowed in to form a million creeks, gullies, bays, and gorges—winding, narrow defiles where the mountains fall sheer to glittering water.
Dort ist das Land in unzählige Bruchstücke aufgelöst, zwischen die das Meer gedrungen ist, um Tausende von Buchten und Fjorde zu bilden, an denen die Berge steil ins glitzernde Wasser abfallen.
And then his fingers were on the shirt buttons, her stomach, her breasts, and she was aware, suddenly, that her pulse had shattered into a thousand tiny balls, all of them spinning now in concert, right throughout her body.
Und im nächsten Augenblick waren seine Finger an den Hemdknöpfen, auf ihrem Bauch, ihren Brüsten, und ihr Puls begann zu rasen, als hätte ihr Blut sich in zahllose winzige Kügelchen aufgelöst, die durch ihren Körper wirbelten.
adjective
He was feeling shattered.
Er fühlte sich angeschlagen.
This seething, noisy, green inferno was more than my shattered nerves could stand.
Diese lärmende, brodelnde grüne Hölle hier war das reinste Gift für meine angeschlagenen Nerven.
He radiated the power of a rabid animal, but beneath the armor she perceived pieces of a shattered soul.
Er strahlte eine animalische Kraft aus, aber unter der Panzerung ahnte sie ein schwer angeschlagenes Herz.
He was a solitary man with no family at all, and it was evident that he was shattered in health and unhappy in mind.
Er war Einzelgänger, hatte keinerlei Verwandtschaft und war offenkundig gesundheitlich schwer angeschlagen und tieftraurig im Herzen.
As Hersing watched, another explosion rocked the already shattered vessel as the forward ammunition locker detonated.
Während Hersing zuschaute, erschütterte eine weitere Explosion das bereits angeschlagene Schiff, als der vordere Munitionsbehälter detonierte.
and ever since he had been shattered in health, though his fortunes had changed and all his possessions had been restored to him.
seitdem war er gesundheitlich stark angeschlagen, obwohl sich das Schicksal wieder gewendet und er all seinen Besitz zurückerlangt hatte.
Put another way, if there has ever been a moment to advance a plan to heal the planet that also heals our broken economies and our shattered communities, this is it.
Anders gesagt, wenn es je einen günstigen Zeitpunkt dafür gegeben hat, um einen Genesungsplan für die Erde voranzubringen, der gleichzeitig unsere angeschlagene Wirtschaft und unsere maroden Kommunen gesunden lässt, dann jetzt.
ONE CAN ONLY imagine how difficult it was for Dickens, with his Staplehurst-shattered nerves worsening rather than improving, as he again plunged into an exhausting tour which required travel by rail almost every day.
Es lässt sich kaum erahnen, wie schwer es für Dickens mit seinen angeschlagenen Nerven sein musste, erneut zu einer Lesetournee aufzubrechen, bei der er fast täglich mit der Eisenbahn fuhr.
Half of the borough presidents were too battered to attend, and the police commissioner was both too shattered by his personal tragedy and too focused on the actual investigation to, as he put it, waste his time on PR bullshit.
Die Hälfte der Stadträte war zu angeschlagen, um anwesend zu sein, und der Polizeipräsident zum einen aufgrund seines tragischen Verlustes zu mitgenommen, zum anderen zu sehr auf die eigentliche Untersuchung konzentriert, als dass er seine Zeit mit dem, wie er sich ausdrückte, »Pressequatsch« hätte verschwenden können.
adjective
“Well, I’m completely shattered.
Nun, ich bin vollkommen erledigt.
David shattered his breastbone with a karate kick.
David erledigte ihn mit einem Karategriff.
It had been a psychically draining day and I was shattered.
Der Tag war psychologisch anstrengend gewesen, und ich war erledigt.
I’d only been going for 30 minutes and felt shattered.
Nach nur dreißig Minuten fühlte ich mich vollkommen erledigt.
‘You look shattered. The driving?’ 238 LAST DAYS Kyle shrugged.
»Du siehst ziemlich erledigt aus. Hat das Fahren dich so angestrengt?« Kyle zuckte mit den Schultern.
“I don’t think so,” Julius answered. A gunshot rang out, followed by the sound of shattering glass.
„Ich glaube, das hat sich erledigt“, meinte Julius. Ein Schuss erklang, Glas zerbarst scheppernd.
Shattered, I went back to the house, grabbed a can of Bass from the fridge and plonked myself down in front of the telly.
Völlig erledigt ging ich nach Hause, schnappte mir eine Dose Bass Ale aus dem Kühlschrank und ließ mich vor der Glotze aufs Sofa plumpsen.
If he wanted to go north, Warlock was going to have to go through the city or cross the ice — an idea he was forced to revise dramatically just on sunset when the ice shattered.
Wenn er in den Norden wollte, musste Warlock entweder durch die Stadt oder über das Eis – und Letzteres erledigte sich, als bei Sonnenuntergang die Eisdecke barst.
The most likely outcome would be that his skull would be smashed in or his bones shattered and then he would be finished, a cripple for the rest of his life, if he survived.
Das wahrscheinlichste Ergebnis würde sein, dass man ihm den Schädel einschlug oder sämtliche Knochen im Leib brach, und dann wäre er erledigt, ein Krüppel für den ganzen Rest seines Lebens, wenn er überhaupt überlebte.
adjective
“All good things come to an end and, anyway, Robin and Dan look absolutely shattered!”
»Alles Gute hat irgendwann ein Ende, außerdem sehen Robin und Dan fix und fertig aus!«
adjective
The monstrous versions of himself and Hermione were gone: There was only Ron, standing there with the sword held slackly in his hand, looking down at the shattered remains of the locket on the flat rock.
Die riesenhaften Versionen von ihm selbst und von Hermine waren fort: Nur noch Ron stand da, das Schwert schlaff in der Hand, und sah hinab auf die zertrümmerten Überreste des Medaillons auf dem flachen Stein.
Then he dropped, limp, and folded onto his side on the wall-top walkway, a bright mirror of blood leaking out of his shattered body, his life seemingly extinguished once more.
Dann kippte er schlaff um und fiel gekrümmt auf die Seite. Eine glänzend spiegelnde Blutlache trat aus seinem zertrümmerten Körper hervor, da sein Leben scheinbar ein weiteres Mal ausgelöscht worden war.
The boy’s head lolls back on his neck, and the dream weeps with frustration, its tears shattering like glass on the cement, among the detritus in the tunnel, the trash and condoms, the old tires, bits of chalk left over from a mural of a girl’s face, smiling down on them with serene encouragement in the quiet and the dark.
Der Kopf des Jungen kippt schlaff zurück, und der Traum weint vor Enttäuschung, seine Tränen zerbersten wie Glas auf dem Beton, zwischen all dem Müll im Tunnel, Dreck und Kondome, alte Autoreifen, Kreidereste von dem Porträt eines Mädchens an der Wand, das sie in der Stille und Dunkelheit aufmunternd anlächelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test