Translation for "shatterable" to german
Shatterable
Translation examples
The fragile intimacy of their night together was shattered like crystal.
Die zerbrechliche Intimität ihrer gemeinsamen Nacht war zersplittert wie Glas.
What she would have to say to him might shatter the fragile peace between them.
Ihre Erklärung würde den zerbrechlichen Frieden zwischen ihn gefährden.
Heavy and easy to shatter. But I didn’t cry. I just felt numb.
Schwer und zerbrechlich. Aber ich weinte nicht. Ich fühlte mich wie benommen.
She shattered any breakable thing which came into the pathway of her anger.
Jeden zerbrechlichen Gegenstand, der ihrem Zorn in den Weg geriet, schlug sie in Stücke.
Then I met a woman who took my fragile peace of mind and shattered it.
Dann traf ich eine Frau, die meinen zerbrechlichen Seelenfrieden gründlich zerstörte.
To move now would be to shatter and die. "Handle with care," she murmured, "I'm glass now,"
Wenn sie sich jetzt bewegte, würde sie zerschellen und sterben. »Vorsicht – zerbrechlich«, murmelte sie.
Instead, I felt horribly fragile, like one word could shatter me.
Im Gegenteil, ich kam mir furchtbar zerbrechlich vor, als könnte ein einziges Wort mich vernichten.
For example, the citizens of System Mebr were glassy, easily shattered in their natural state;
Zum Beispiel waren die Bürger des Systems Mebr glasartige Kreaturen, die in ihrer natürlichen Gestalt sehr zerbrechlich waren.
He made a move to seize her in a crushing embrace but he stopped, bewildered, suddenly fearful that he’d shatter that profoundly fragile figure.
Er wollte sie umarmen, hielt dann aber inne, aus Angst, dass sie zu zerbrechlich sein könnte.
When Helen translated this, I saw I had shattered our fragile calm.
Als Helen das übersetzte, musste ich erkennen, dass ich mit meiner Frage unsere zerbrechliche Ruhe zerstört hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test