Translation for "sharpedged" to german
Sharpedged
adjective
Translation examples
adjective
The Arch glowed blue and sharpedged, the stars were hard, vivid points.
Der Bogen leuchtete blau und scharf umrandet, und die Sterne waren gleißend hell funkelnde Punkte am Himmel.
The white of the goats, the yellow of the dog, the wild shifting raging _brownness__ of this thing that didn't belong there in the pen, that didn't compute, that was no bear at all but something else entirely, claws, teeth and fur in a fury of grinding perpetual motion and a keening sharpedged growl that never faltered, and by the time Marco and Alfredo waded in on it with their clubs the goats were dead and gutted and Frodo was lying there in the dirt with his throat torn out and this thing, this emanation of the deepest hole in the blackest part of the last and wildest stronghold of the hills that bristled round her like breastworks, faced them down and in one leap was gone, a dark rumor in the high weed out beyond the silent pen.
Das Weiß der Ziegen, das Hellbraun des Hundes, das wilde, ungebändigte Dunkelbraun dieses Viehs, das nicht in die Koppel gehörte, das einfach nicht paßte, das bestimmt kein Bär war, sondern irgend etwas völlig anderes: Klauen, Zähne und Fell in einem ungezügelten Furor von vehementer Raserei, dazu ein scharfes, gellendes Knurren, das keinen Moment nachließ, und bis Marco und Alfredo mit ihren Knüppeln hineinstampften, waren die Ziegen längst tot und zerfleischt, Frodo lag mit herausgerissener Kehle im Dreck, und dieses Tier, diese Erscheinung aus dem tiefsten Loch des schwärzesten Teils der hintersten und wildesten Berge, die ringsherum aufragten wie die Brustwehre einer Festung, starrte sie alle nieder und war dann mit einem einzigen Satz verschwunden, ein düsteres Gerücht jenseits der nun totenstillen Koppel.
adjective
Through this thicket of flowers — some daisies, some roses with sharpedged petals — the six sconces of the fixture spread out with open arms.
Aus dieser Blumenpracht – die teils aus Margeriten, teils aus Rosen mit scharfkantigen Blütenblättern bestand – entsprangen die sechs ausgebreiteten Arme mit den Leuchtkerzen.
“And those long languishing lashes, double rows of pearls, those scamps!” Mr. Witzturn says intoxicated, his voice sounding increasingly tender, as if a sharpedged sliver of candy were melting beneath his tongue.
»Und diese langen schmachtenden Wimpern, diese doppelten Perlenreihen, diese Spitzbübinnen!«, berauscht sich Herr Witzturn, seine Stimme wird immer zärtlicher, als schmelze eine scharfkantige Bonbonscheibe unter seiner Zunge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test