Translation examples
adjective
There was a shame in it, a shame at how much she needed him, needed his lovemaking.
Es war beschämend – beschämend, wie sehr sie ihn brauchte, seine Leidenschaft brauchte.
It is a shameful request.
Was für eine beschämende Forderung.
To feel such shame for one's own was, well, shameful.
Sich derart für die Seinen zu schämen war… nun, beschämend.
It was hard, shaming to do;
Es war schwer und beschämend;
It was shameful, the way they mobbed you.
Es war beschämend, wie die Sie bedrängt haben.
Most shameful of all was the nappy.
Am beschämendsten war noch die Windel.
I think it’s shameful.
Ich finde das beschämend.
It was too shameful, too painful.
Es war zu beschämend und schmerzte zu sehr.
It’s a shameful and depressing pastime.’
Das ist qualvoll und beschämend.
It was a proud and a shameful moment.
Es war ein stolzer und beschämender Augenblick.
adjective
Now it was shameful.
Jetzt war es schändlich.
Because it is shameful, losing control of yourself in this way, shameful.
Denn es ist ja auch schändlich; die Kontrolle über sich selbst auf diese Weise zu verlieren ist schändlich.
Well, more shame to you.
Nun, um so schändlicher für Sie.
This was his shame.
Dies war sein schändliches Geheimnis.
It’s a matter of shamefulness.”
Eine schändliche Sache ist das.
"That's not a shameful thought.
Das ist kein schändlicher Gedanke.
It is shameful, what happened.
Es ist schändlich, was geschehen ist.
Shameful to my family.
Schändlich für meine Familie.
Contents are too shameful.
Der Inhalt ist zu schändlich.
adjective
Words are all shameful.
Worte waren alle schmählich.
By her absence she shamed herself, not Katherine.
Aber ihre Abwesenheit war schmählich für sich selbst, nicht für Katharina.
Shameful to state, they treat me as one of them and I hear them talk openly.
Schmählich zu sagen, aber sie behandeln mich wie einen der Ihren und reden offen mit mir.
Assuming he comes back alive, they will force him into a shameful exile.” He sighed.
Wenn er lebend zurückkommt, werden sie ihn in eine schmähliche Verbannung schicken.« Er seufzte.
“But Lord Yaarike knew that to abandon Tangleroot Castle in secrecy and haste would mean not only a shameful retreat, but an even more shameful desertion of the body of the martyred hero, High Marshal Ekisuno . . .”
Doch Magister Yaarike wusste, die Wirrwurzelfeste heimlich und hastig zu verlassen, würde nicht nur einen schmählichen Rückzug bedeuten, sondern auch die noch schmählichere Preisgabe des Leichnams ihres Märtyrerhelden Großmarschall Ekisuno …
The baron saw the look of shame that came over his face, as though he had confessed to some ignominious sin.
Der Baron sah, daß er sich schämte, als hätte er etwas Schmähliches gesagt.
We did not feel the relief we had expected, or the pain of regret, or the shame of acceptance.
Spürten nichts von der Erleichterung, die wir erwartet hatten, empfanden auch keine schmerzliche Reue oder schmähliche Schicksalsergebenheit.
He waded through tape-flash that diminished only to shameful memory, through a muddle of anguish and exhaustion.
Er kämpfte sich durch Flashbacks, die sich nur auf schmähliche Reminiszenzen beschränkten, durch einen Sumpf aus Schmerz und Erschöpfung.
adjective
A shameful, terrible fate!
Unwürdiges, entsetzliches Schicksal!
It would be shameful to get drunk while Lammchen was going through this ordeal.
Es ist unwürdig, wenn er sich betrinkt, während Lämmchen dies durchmacht.
ready to end the shameful situation of a robot regime by any and all means.
Ich war bereit, den unwürdigen Zustand eines Robotregimes mit allen Mitteln zu beenden.
To do so would be an act unworthy of us, and would result in our undying shame.
Eine solche Tat wäre unser unwürdig und würde uns zur ewigen Schande gereichen.
Instead he felt a sense of shame at having entertained so petty and unworthy an emotion.
Statt dessen schämte er sich, ein derart unwürdiges Gefühl überhaupt gehegt zu haben.
It cost money, and then he had to call at eleven or twelve, and it would be shameful if he was drunk.
Es kostet Geld, und dann muss er ja noch um elf oder zwölf anrufen, es ist unwürdig, wenn er betrunken anruf.
The shame of that ruse spilled over onto his fellow Spaniards—friends and enemies—who never forgave him.
alle Spanier, Freund wie Feind, waren beschämt von dieser unwürdigen List und konnten sie ihm nicht verzeihen.
All in all there were around 4,000 älfar refugees housed in shameful conditions just outside the Stone Gateway.
Alles in allem befanden sich viertausend seines Volkes im Grauen Gebirge und hausten unter unwürdigsten Bedingungen.
It was a stupid and shameful thing to do, but with nothing to occupy my mind . He allowed his voice to trail off, and he kept his eyes on the floor.
Das war dumm und unwürdig, doch da ich nichts habe, womit ich mich geistig beschäftigen kann …« Er brach ab und hielt den Blick gesenkt.
adjective
It was a shame that it should freeze.
Es war schandbar, daß es zufror.
Eye-catching, of course, but something kind of shameful about it finally, isn't there?"
Natürlich zieht es die Blicke auf sich, aber letzten Endes hat es doch etwas Schandbares an sich, nicht wahr?
It was the dream again, and this time she felt herself move toward the image, shameful joy in her heart.
Es war wieder der Traum, und dieses Mal spürte sie, wie sie sich dem Bild mit schandbarer Herzensfreude entgegenreckte.
It seemed shameful or cruel to be so happy in the midst of such painful uncertainty, but he couldn’t help it.
Es erschien ihm als schandbar, als grausam, daß er mitten in solch allgemeiner schmerzlicher Ungewißheit so glücklich sein konnte, doch er vermochte nichts dagegen zu tun.
On the other hand, Mrs Galuber was just as exposed, practically, and Quellen’s basic impulse was to throw a blanket over her shoulders to shield her shame.
Auf der anderen Seite war Mrs. Galuber praktisch genauso entblößt, aber Quellen hätte ihr am liebsten eine Decke über die Schultern geworfen, um das Schandbare zu verdecken.
it occurred to him how dreadful it would be if he were caught, for he realized how much more ridiculous and shameful kissing would seem to the others than crying.
es fiel ihm ein, wie entsetzlich es gewesen wäre, dabei ertappt zu werden, denn ein sicheres Gefühl ließ ihn wissen, daß dies Küssen den andern noch viel lächerlicher und schandbarer vorkommen würde als vorher das Weinen.
But they were both ashamed of those who had ordered that, and they never thought about it except as a shameful, stupid thing to be forgotten and the Colonel remembered it technically as something to learn from.
Aber sie schämten sich beide für die, die das befohlen hatten, und sie dachten hieran nur als an eine schandbare Dummheit, die man vergessen sollte, und der Colonel erinnerte sich daran vom technischen Standpunkt her, als an etwas, woraus man lernen sollte.
The awareness of his father’s increasing embitterment as night after night, alone in his room, he struggled with the instrument, made him feel as if his father were engaged in some ugly, shameful habit in the solitude of his room while being overheard by the other gleefully malevolent dwellers in the house.
Dieses sich Abend für Abend wiederholende Ringen mit der Geige wirkte auf Ábel so, als gäbe sich der Vater in seinem Zimmer, in gewisser Weise schadenfroh, einer häßlichen und schandbaren Leidenschaft hin.
Not from things said but from the tone in which other things were said, he knew that he had once had a mother and that she had done some shameful thing, such as forgetting the chickens or missing the target on the range in the woodlot.
Nicht ausgesprochenen Worten, sondern dem Tonfall, in dem andere Dinge ausgedrückt wurden, hatte er entnommen, daß er auch einmal eine Mutter gehabt, daß sich diese aber etwas Schandbares habe zuschulden kommen lassen: die Hühner zu füttern vergessen oder die Scheibe auf dem Schießstand gefehlt oder dergleichen.
I wouldn’t have dared run away with a, with a”—Adam paused, unable to find a word delicate enough to describe the very indelicate Dominique—“I wouldn’t have dared risk my whole life for a whim!” He made it sound admirable instead of shameful.
Ich hätte es nicht gewagt wegzulaufen … mit einer …», Adam scheiterte daran, ein feines Wort zu finden, um die gänzlich unfeine Dominique zu umschreiben. «Ich hätte es nicht gewagt, meine ganze Existenz für eine Laune zu riskieren!» Bei ihm klang es, als sei eine solche Tat eher bewundernswert als schandbar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test