Translation for "shakos" to german
Shakos
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
‘THE UXOR WILL see you, Het Heniker,’ the subaltern in the fur shako announced.
»Die Uxor wird Sie jetzt empfangen, Het Heniker«, verkündete der Untergebene im Pelz-Tschako.
‘I’ve been thinking about it, so I have, sir.’ Harper thumped his shako into shape with a fist.
»Darüber habe ich nachgedacht, Sir.« Harper glättete mit der Faust eine Delle in seinem Tschako.
The rain seethed down, smashed on his back, dripped from his hair and shako on to her face.
Der Regen strömte herab, prasselte auf seinen Rücken, tropfte von seinem Haar und seinem Tschako auf ihr Gesicht.
‘You said it needed a wash.’ He remembered to retrieve his shako from the hall table.
»Du sagtest, es muss gewaschen werden.« Sharpe erinnerte sich, dass er seinen Tschako auf dem Tisch in der Halle liegen gelassen hatte.
‘Good morning, ma’am.‘ He brushed his jacket down and politedly took off his shako.
»Guten Morgen, Ma’am.« Er strich glättend über seinen Uniformrock und nahm höflich den Tschako ab.
And the badge, which every man wore on his shako, shared the glory of Talavera with every soldier in the Regiment.
Und das Abzeichen, das jeder Mann an seinem Tschako trug, ließ alle Soldaten des Regiments am Ruhm von Talavera teilhaben.
Lieutenant Pattison saw his company commander cut in two by a roundshot, ‘and poor Arthur Gore’s brains were scattered upon my shako and face’.
Lieutenant Pattinson erlebte, wie der Befehlshaber seiner Kompanie von einer Kanonenkugel zerfetzt wurde, «und das Gehirn des armen Arthur Gore spritzte auf meinen Tschako und mein Gesicht».
He bent down to pull the shoe out of the mud and at that moment a musket ball slammed through his shako, making a hole through the metal plate stamped with his regiment’s number.
Er bückte sich, um ihn aus dem Matsch zu ziehen, und in diesem Moment schlug eine Musketenkugel durch sein Tschako und hinterließ ein Loch in der Metallplakette, auf der die Nummer seines Regiments eingestempelt war.
A floor-length cloak of painted silk hung off one of his shoulders, and a soldier standing to his left carried his fur shako with the reverence ordinarily accorded to a holy relic.
Ein bis zum Boden reichender Mantel aus bemalter Seide hing über einer Schulter, und ein Soldat, der rechts von ihm stand, trug seinen Pelz-Tschako mit einer Ehrfurcht, wie sie für gewöhnlich einem heiligen Relikt entgegengebracht wurde.
'Back home, sir, we'd call this a fine day!' Harper grinned at Knowles, the rain dripping off his shako, and then turned to look at the Company, who followed the fast-marching figure of Sharpe.
»Bei uns daheim, Sir, würden wir’s einen schönen Tag nennen!« Harper grinste Knowles zu. Dabei tropfte ihm der Regen vom Tschako. Dann sah er sich nach der Kompanie um, die Sharpes eilig marschierender Gestalt folgte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test