Translation for "shakings" to german
Translation examples
noun
And the shaking. Why do they always shake them?
Und das Zittern. Warum zittern sie immer?
And began to shake.
Und begann zu zittern.
The shaking stopped.
Sie hörte auf zu zittern.
“Helps with the shakes.”
„Hilft gegen das Zittern.“
The shakes are gone.
Das Zittern ist verschwunden.
Then the shakes begin.
Dann setzt das Zittern ein.
The nerves, the shakes.
Mit den Nerven, dem Zittern.
The shaking continued.
Das Zittern dauerte an.
How the shaking stopped.
Wie das Zittern aufhörte.
noun
The shaking went on.
Das Beben hielt an.
Then they started shaking.
Dann begannen meine Finger zu beben.
The room began to shake.
Der Raum begann zu beben.
The seat seemed to be shaking.
Der Sitz schien zu beben.
That was the shaking they had felt in the night.
Das war das Beben, das sie in der Nacht gespürt hatten.
The shaking was becoming more violent.
Das Beben wurde stärker.
There was an odd shake in her voice.
Ein seltsames Beben war in ihrer Stimme.
His body began to shake.
Sein Leib begann zu beben.
The gun-cutter stopped shaking.
Das Kanonenboot hörte auf zu beben.
The ground beneath me was shaking.
Der Boden unter mir begann zu beben.
It took me through the years, shaking and shuddering. One day in my train I looked up, and saw the flower prince.
Der Zug brachte mich mit viel Gerüttel und Geschüttel durch die Jahre. Als ich eines Tages darin den Kopf hob, erblickte ich den Blumenprinzen.
The problem's the other troll somewhere upstairs in the castle, complicated by the fact of what Mnrogar's shaking has been doing to the castle itself over the last thousand years or so—however long he's been at it.
»Das Problem ist der andere Troll irgendwo da oben in der Burg und die Schäden, die Mnrogar im Laufe der letzten achtzehnhundert Jahre mit seinem Gerüttel an der Burg angerichtet hat.«
The two masses met and there was an explosion which blinded the Red Archer with multi-coloured light and sent the Ships rocking and shaking so that several capsized and sent their crews hurtling downwards to death.
Die beiden Massen stießen aufeinander, und es gab eine Explosion vielfarbigen Lichts, die den Roten Bogenschützen blendete und die Schiffe in so heftige Schwankungen versetzte, so daß mehrere kenterten und ihre Besatzungen zu Tode stürzten.
I thought it was you that made the shaking stop.
Ich dachte damals, du hättest dafür gesorgt, daß die Rüttelei aufhört.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test