Translation for "settle these" to german
Translation examples
Everything settled there?
Ist alles klar hier?
That settles it, then.
»Dann ist ja alles klar.« Mrs.
The matter was settled.
Die Sache war klar.
That settled it for him.
Damit war für ihn klar, was er zu tun hatte.
“Then it’s settled.”
»Dann ist die Sache also klar
The matter is settled.
Die Sache ist doch klar.
In that way everything would be settled.
Und so würde sich alles klären.
“We’ll settle that. Elsewhere.
Wir klären das noch. Anderswo.
“Shall we settle this?”
»Lass es uns klären
Not something to be settled with an ax.
Und nicht etwas, das man mit einer Axt klären kann.
Settle in Australia with Sherard?
Mit Sherard in Australien siedeln?
With—with the Vashni settled there, I stood no chance.
Da da die Vashni dort siedeln, hatte ich keine andere Möglichkeit.
A number of people are settling there.
Es siedeln sich schon jetzt eine Menge Leute dort an.
They cannot understand why they cannot settle it.
Sie können nicht begreifen, weshalb man ihnen verwehrt, hier zu siedeln.
The colonists had been forced to settle lower down.
Die Kolonisten hatte man gezwungen, weiter unten zu siedeln.
Yes. But the Shumai are settling with the Pelbar along the river.
Ja. Aber die Shumai siedeln bei den Pelbar am Fluß.
What kinds of plants take root first? What kinds of animals will settle there?
Was für Pflanzen, was für Tiere siedeln sich als Erste an?
We had had to renounce our old countries as a condition of settling here.
Wir mussten der alten Welt entsagen, um hier zu siedeln.
Or we can settle somewhere else until we’re able to infiltrate another Community.
Oder wir siedeln uns anderswo an und infiltrieren die nächste Community.
Perhaps settling so far from Jm’ho was a mistake.
Vielleicht war es ja doch ein Fehler gewesen, so weit entfernt von Jm’ho zu siedeln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test