Translation for "serpentinely" to german
Translation examples
Did you sit by the Serpentine?
Hast du am Serpentine-See gesessen?
She remembered once throwing a shilling into the Serpentine.
Sie erinnerte sich, wie sie einmal einen Shilling in den Serpentine geworfen hatte.
What, conceivably, were Lord’s, the Serpentine, and the Trocadero?
Was in aller Welt waren das Lord's, die Serpentine und das Trocadero?
The little island in the Serpentine was their private haven.
Die kleine Insel im Serpentine war ihre private Zuflucht.
The searchlight caught the still waters of the Serpentine.
Der Suchscheinwerfer streifte das stille Gewässer der Serpentine.
he'd had a half-hour's row on the Serpentine.
er war eine halbe Stunde lang auf der Serpentine gerudert.
And…what’s that one in Hyde Park?” “The Serpentine?”
Und… wie heißt der See im Hyde Park?« »Der Serpentine-See?«
The floor was a stone parquet of onyx and alabaster, serpentine and bloodstone.
Der Boden war ein Steinparkett aus Onyx und Alabaster, Serpentin und Hämatit.
She had once thrown a shilling into the Serpentine, never anything more.
Sie hatte einmal einen Shilling in den Serpentine geworfen, nie mehr als das.
No letter ‘S.’ No way to determine what serpentine meant.
Keinen Buchstaben »S« beispielsweise. Keine Möglichkeit, zu erkennen, was »Serpentine« bedeutete.
Below in the little valley the still gray serpentine of a river.
Unten in dem kleinen Tal die noch graue Schlangenlinie eines Flusses.
The coastal plain rivers in leaden serpentine across the wasted farmland. They went on.
Die Flüsse der Küstenebene in bleierner Schlangenlinie auf dem verödeten Farmland. Sie gingen weiter.
Her body looked put together out of sticks, and her skin was covered with serpentine lines.
Ihr Körper sah aus wie aus Holzstöcken zusammengesetzt, und ihre Haut war von lauter Schlangenlinien überzogen.
It delineated a complex serpentine pattern that spiraled out from a single stylized hand-print. "This is bad. Very bad."
Darauf war eine komplizierte Schlangenlinie abgebildet, die spiralförmig von einem stilisierten Handabdruck ausging. »Das ist schlimm.
All the walls were freshly painted with a more Oriental bent, I think—more swirls and serpentine lines.
Alle Wände waren frisch bemalt, in einem eher orientalischen Stil, schien mir – mehr mit Kringeln und Schlangenlinien.
It was a heart-shaking thing to see, bursts and serpentines of color, a power in the earth, and she pulled at my sweater and looked at me.
Das Werk war ein aufwühlender Anblick, Explosionen und Schlangenlinien von Farbe, eine Kraft in der Erde, und sie zerrte an meinem Pullover und schaute mich an.
Duncan used his penlight, and its tiny beam showed serpentine writings on the walls, turn after turn into the depths.
Duncan benutzte seine Taschenlampe, und ihr winziger Strahl zeigte die Schlangenlinien von Inschriften auf den Wänden, Kurve um Kurve hinab in die Tiefen.
In the morning, when the guard came, he found only Iago’s high boot chained to the wall, his foot and leg to the knee still inside, and nothing else but a great red slick and a serpentine smear of blood painted up the wall and leading out the high windows.
Am Morgen, als der Wächter kam, fand er nur Jagos hohen Stiefel an die Wand gekettet, in dem noch Fuß und Unterschenkel steckten, ansonsten nur eine rote Lache und eine blutige Schlangenlinie, die an der Wand hinauf- und zu den oberen Fenstern hinausführte.
I tried to escape, insinuating myself with crawling movements toward the center of the spirals, where the lines slithered like serpents following the writhing of Irina’s limbs, supple and restless, in a slow dance where it is not the rhythm that counts but the knotting and loosening of serpentine lines.
Ich versuchte zu fliehen, indem ich mit Gleitbewegungen vordrang zum Mittelpunkt der Spirale, wo die Linien sich inei-nanderwanden wie Schlangen, den gelösten und rastlosen Win-dungen von Irinas Gliedern folgend in einem langsamen Tanz, in dem es nicht auf den Rhythmus ankam, sondern allein auf das Sichverknoten und Wiederentknoten der Schlangenlinien.
The men shouted at one another, changing their positions as the runabouts began to move erratically, the one on the port side adopting a serpentine pattern while the starboard assault boat jerked right-left, right-left, the engines ratcheting up in pitch.
Die Männer riefen sich Kommandos zu und wechselten die Positionen, während die Schnellboote immer wieder ihren Kurs änderten. Das Boot auf der Backbordseite bewegte sich in weiten Schlangenlinien auf den Schlepper zu, während das steuerbord angreifende mit laut aufheulendem Motor abrupt von rechts nach links und wieder von links nach rechts zog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test