Translation for "sentiences" to german
Sentiences
Translation examples
A feeling of other sentience.
Ein Gefühl anderer Empfindungen.
It had no consciousness, no sentience.
Sie hatte kein Gewissen, keine Empfindungen.
As if the infinity had become, all at once, finite, and the sentience emptied out.
Als wäre die Unendlichkeit auf einmal endlich geworden und als hätte sich die Empfindung entleert.
Alarm systems and signal-jammers fucking with the flows of sentience and sensation—magic.
Alarmanlagen und Störsender, die den Strom der Empfindungen und Gefühle durcheinanderbrachten - Magie.
I stared at the thunderhead she'd indicated, searching with all my powers of observation for signs of sentience...
Ich starrte auf den Donnerkopf und suchte nach Anzeichen für eine Empfindung...
But, like many things Fae, time imbued it with a degree of sentience and it had sought something from me—a binding, or pledge.
Doch wie viele Feenobjekte hat die Zeit auch dieses mit Empfindungen ausgestattet, und es hat etwas von mir gewollt – eine Verbindung oder eine Zusage.
At the same time I couldn’t believe he was capable of being hurt, or of having feelings, or of any sentience at all.
Zugleich konnte ich nicht glauben, dass er fähig war, Schmerz zu spüren, Gefühle zu haben, überhaupt irgendwelche Empfindungen.
“I freely admit that in many ways Leibniz was the worst sort of Cartesian, and yet at the same time he considered the possibility that sentience might exist in the aether—”
»Ich gebe offen zu, dass Leibniz in vielerlei Hinsicht zur schlimmsten Sorte der Kartesianer gehörte, und doch hat er zugleich die Möglichkeit in Betracht gezogen, dass im Äther Empfindung existieren könnte – «
He sank through layers of earth, of rock, of rock, drifting, drifting down, until he was a speck of sentience in the midst of omniscient infinity, aware only of his insignificance in the ordering of things.
Er sank durch Schichten von Erde, Fels, Fels, schwebte, schwebte hinab, bis er nur noch ein kleiner Partikel Empfindung inmitten allwissender Unendlichkeit – und sich nur seiner Bedeutungslosigkeit im Gefüge der Dinge gewiß – war.
As Marvin told it, those boys were present a little less every day, senile in their thirties, but with no distant childhood to retreat into, their bodies and voices husks roused only by alcohol or blood for an hour or so, before sentience withdrew and they returned ghosts.
Wie Marvin es darstellte, waren diese Männer jeden Tag ein Stückchen weniger anwesend gewesen, senil mit dreißig, aber ohne ferne Kindheit, in die sie sich hätten flüchten können. Ihre Körper und Stimmen waren Hüllen, die nur Alkohol oder Blutvergießen mal für eine Stunde lebendig werden ließen, bevor sich alle Empfindungen wieder verzogen und die Männer zu Geistern wurden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test