Translation for "sense of duty" to german
Sense of duty
Translation examples
pflichtbewusstsein
They don’t have the same sense of duty.
Sie haben nicht dasselbe Pflichtbewusstsein.
“It’s more like a morbidly overdeveloped sense of duty.”
«Es ist eher eine Art krankhaft überentwickeltes Pflichtbewusstsein
She didn’t pay attention to it at first, but then her sense of duty prevailed.
Sie beachtete es erst nicht, aber dann siegte ihr Pflichtbewusstsein.
Neither would Jess's sense of duty to his brother.
Hinzu kam Jess’ Pflichtbewusstsein seinem Bruder gegenüber.
She was a tall, strong woman with a sense of duty like a man.
Sie war eine große, kräftige Frau mit einem männlich anmutenden Pflichtbewusstsein.
And I'm appealing to your sense of duty, too, since I know you have one.
Und ich appelliere an Ihr Pflichtbewusstsein, weil ich weiß, dass Sie eins haben.
He had inherited all of his father’s piety, but also Alfred’s sense of duty.
Er hatte die ganze Frömmigkeit seines Vater geerbt, aber auch Alfreds Pflichtbewusstsein.
Unfortunately, Hel has an overdeveloped sense of duty to friends.
Leider besitzt Mr. Hel ein außerordentlich stark entwickeltes Pflichtbewusstsein Freunden gegenüber.
Overindulgence will never bring your ward to a proper sense of duty.
Allzu große Nachgiebigkeit wird dein Mündel niemals dazu bringen, ein gehöriges Pflichtbewußtsein zu entwickeln.
Have you no sense of duty?
Haben Sie denn kein Pflichtgefühl?
But a sense of duty asserted itself.
Aber sein Pflichtgefühl setzte sich durch.
It will actually enhance their sense of duty.
Es wird ihr Pflichtgefühl steigern.
Marrying from a sense of duty!
Heiraten aus Pflichtgefühl!
The sense of duty lets us down?
Das Pflichtgefühl verrät uns?
My heart and my sense of duty.
Mein Herz und mein Pflichtgefühl.
No heir, no clan, no sense of duty.
Kein Erbe, kein Clan, kein Pflichtgefühl.
‘She’s discreet. It’s her sense of duty.
Weil sie verschwiegen ist. Weil sie Pflichtgefühl hat.
And don’t talk to me again of a sense of duty.
Und erzählt mir nicht wieder etwas von Pflichtgefühl.
I have a great sense of duty.
Ich besitze ein starkes Pflichtgefühl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test