Translation for "sedated" to german
Translation examples
verb
‘I’m going to sedate her again.
Ich muss sie noch einmal sedieren.
“That should keep them sedated for a while.”
»Das sollte sie wohl für ein Weilchen sedieren
We'll sedate her with a light general anesthetic.
Wir sedieren sie mit einem leichten Narkotikum.
I don’t dare let you sedate me!
Ich wage es nicht, mich von Ihnen sedieren zu lassen!
“We had to sedate you. I’m sorry.
Wir haben dich sedieren müssen, tut mir leid.
“They had to restrain and sedate her,” Mendez said.
»Sie mussten sie festbinden und sedieren«, sagte Mendez.
    ‘She’ll start to get ill – and, and then – the doctor’ll sedate her – and, she’ll die.’
»Sie wird erkranken … und dann … der Arzt wird sie sedieren … und dann wird sie sterben.«
“Lawson was so bereft that I had to sedate him.”
»Lawson war so durch den Wind, dass wir ihn sedieren mussten.«
And tell Suresh to keep the two of them sedated for the time being.
Und sagen Sie Suresh, er soll die beiden vorläufig weiter sedieren.
You don’t go looking for a party in a color that hospitals have used to calm crying infants or sedate the emotionally disturbed.
Du gehst nicht auf eine Party in einer Farbe, die in Krankenhäusern verwendet wird, um weinende Kleinkinder zu beruhigen oder um Gemütskranke zu sedieren.
“Then I’m afraid we’ll have to sedate you.”
»Dann müssen wir Ihnen leider ein Beruhigungsmittel geben
“Mama. How is Mama?” “I’ve had to sedate her.
Wie geht es Mama?« »Ich musste ihr ein Beruhigungsmittel geben.
“I don’t like to give him any more sedation;
Ich möchte ihm nicht noch mehr Beruhigungsmittel geben;
We thought we were going to have to sedate her.
Wir dachten schon, wir müssten ihr ein Beruhigungsmittel geben.
Get me a — No, we can’t use any sedation, his heart wouldn’t take it.
Geben Sie mir – Nein, wir können ihm kein Beruhigungsmittel geben; das würde sein Herz nicht aushalten.
If she pressed the point, they'd probably sedate her, which would make matters worse.
Wenn sie weiter darauf beharrte, würden sie ihr wahrscheinlich Beruhigungsmittel geben und damit alles nur noch schlimmer machen.
All we can do is clean his wounds, keep him sedated, and hope he doesn't get an infection.'
Wir können nur seine Wunden reinigen, ihm Beruhigungsmittel geben und hoffen, dass er sich keine Infektion einfängt.
I’m afraid I’ve had to sedate her quite heavily as I fear for her state of mind during these first few hours.
Leider musste ich ihr ein ziemlich starkes Beruhigungsmittel geben, da ich während der ersten paar Stunden um ihren Gemütszustand fürchte.
'Is that a stethoscope in your pocket, or are you just pleased to see me?' 'Maybe we should sedate you?' The inspector tugged at Logan's sleeve.
»Ist das ein Stethoskop in Ihrer Tasche, oder freuen Sie sich nur, mich zu sehen?« »Vielleicht sollten wir Ihnen ein Beruhigungsmittel geben?« Steel zupfte an Logans Ärmel.
The physicians would want to keep him sedated, the advisers would no longer trust his opinions, and Tarne would take control instead of one of Pardu’s sons. The heart readers.
Die Ärzte würden ihm ein Beruhigungsmittel geben wollen, die Berater würden seinen Urteilen nicht mehr vertrauen, und Tarne würde anstelle von Pardus Söhnen die Macht übernehmen. Die Herzleser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test