Translation for "second squared" to german
Translation examples
In the Indian legend, the Lord Krishna asks for one grain of rice on the first square of the chessboard, then two grains on the second square, four grains on the third square, then eight, and so on, doubling the number of grains each time.
Einer indischen Legende zufolge erbittet Krishna ein Reiskorn für das erste Quadrat auf einem Schachbrett, dann zwei Körner für das zweite Quadrat, vier für das dritte Quadrat, dann acht usw., also indem er jedes Mal die Anzahl verdoppelt.
At roughly three meters per second squared, that had been more than enough time for it to reach terminal velocity.
Bei etwa drei Metern pro Sekunde im Quadrat war das mehr als genug Zeit gewesen, um die Endgeschwindigkeit zu erreichen.
Eventually Saturn – cloud-top gravity a human-friendly 11 meters per second squared – will have a planet wide biosphere with nearly a hundred times the surface area of Earth.
Irgendwann wird der ganze Planet Saturn – dessen Schwerkraft in der oberen Sphäre menschenfreundliche elf Meter pro Sekunde im Quadrat beträgt – über eine Biosphäre verfügen, die fast das Hundertfache der Erdoberfläche umfasst.
Of those who had heard of it, comparatively few knew that its surface gravity was approximately three thousand centimeters per second squared--more than three times that of small, green Earth.
Und von denjenigen, die von ihm gehört hatten, wußten verhältnismäßig wenige, daß seine Oberflächenschwerkraft annähernd 3000 Zentimeter pro Sekunde im Quadrat betrug – mehr als dreimal soviel wie auf der kleinen, grünen Erde.
The fact that the presentation was about sewage pipes would be seen as a nice touch, seeing as g on Allosimanius Syneca is only 1.2 meters per second squared and waste matter simply floats off into space.
Die Tatsache, dass es in der Präsentation um verstopfte Abflussrohre ging, hätte man als nette Dreingabe gesehen, da die Schwerkraft auf Allosimanius Syneca nur 1,2 Meter pro Sekunde zum Quadrat beträgt und Abwässer einfach in den Weltraum davonschweben.
Its gravitational acceleration is 3.71 meters per second squared, or just over one-third of Earth’s. The atmospheric pressure at the surface of Mars averages 5.6 millibars, about one-half of one percent of Earth’s.
Auf dem Mars beträgt die Schwerebeschleunigung 3,71 Meter pro Sekunde im Quadrat, nur etwas mehr als ein Drittel der Beschleunigung auf der Erde. An der Marsoberfläche liegt der atmosphärische Druck im Durchschnitt bei etwa 5,6 Millibar – das sind etwa 0,5 Prozent des atmosphärischen Drucks auf der Erde.
“If you want Mars gravity-equivalent acceleration, that’s three-point-seventy-three meters per second squared, so assume a ship of a thousand tons, three hundred and fifty tons for the people and the ship, and six-fifty for the device and fuel — then you have to burn three hundred and seventy-three grams a second.”
»Wenn man eine Beschleunigung entsprechend der Marsschwere haben will, das sind 3,73 Meter pro Sekunde im Quadrat, und ein Schiff von tausend Tonnen annimmt, 350 t für die Menschen und das Schiff sowie fünfundsechzig für Apparatur und Treibstoff, dann muß man 373 Gramm in der Sekunde verbrauchen.«
Discounting the minimal effects of wind drag at low velocities, something “plummeting” (a thing of value “plunging” in a “free fall”) experienced an acceleration due to gravity of 32 feet per second squared, and, acceleration being the second-order derivative of distance, the analyst could integrate once over the distance the object had fallen (roughly 30 feet) to calculate its velocity (42 feet per second) as it passed the center of a window 8 feet tall, and assuming a 6-foot-long object, and also assuming for simplicity’s sake a constant velocity over the interval, derive a figure of approximately four-tenths of a second of full or partial visibility.
Etwas Werthaltiges, das «abstürzte» (also in «freien Fall» geriet), erfuhr, vernachlässigte man die minimalen Auswirkungen des Windwiderstands bei niedrigen Geschwindigkeiten, aufgrund der Erdanziehungskraft eine Beschleunigung von 9,81 Metern pro Sekunde im Quadrat, und da die Beschleunigung die zweite Ableitung des Weges war, konnte der Analyst über die Strecke, die das fallende Objekt zurückgelegt hatte (ungefähr neun Meter), einmal integrieren, um auszurechnen, welche Geschwindigkeit es gehabt haben musste, als es sich im Zentrum eines drei Meter hohen Fensters befand (nämlich dreizehn Meter pro Sekunde), woraus sich dann, angenommen, das Objekt sei ungefähr zwei Meter lang, und der Einfachheit halber ferner angenommen, die Geschwindigkeit sei über die ganze sichtbare Strecke konstant geblieben, ableiten ließ, dass das Objekt ungefähr vier Zehntelsekunden vollständig oder teilweise zu sehen gewesen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test