Translation for "sebald's" to german
Translation examples
Sebald on the nature of personal and historical truth.
W.G. Sebald über das Wesen der persönlichen und der historischen Wahrheit.
Sebald as corrective to the notion that we are free to invent ourselves and others.
Sebald als Korrektiv für die Auffassung, dass es uns freisteht, uns und andere zu erfinden.
Eliot, Milosz, Sebald, Heaney, John Berger) rarely overlap with mine.
Eliot, Milosz, Sebald, Heaney, John Berger) kaum mit meinen.
Sebald and the Malthusian Tragic,” The Millions, March 28, 2018.
Sebald and the Malthusian Tragic«, The Millions, 28. März 2018.
The paradox in Sebald that limitations of vision may lead to more intense insight.
Das Paradox bei Sebald, dass Einschränkungen des Sehvermögens zu einem tieferen Einblick führen können.
My guess is that psychoanalysis cannot (in the view of Sebald the writer) offer aid because psychoanalysis is ahistorical (I must add that I have no knowledge of what Sebald the man thought of psychoanalysis).
Meine Vermutung ist, dass die Psychoanalyse (nach der Ansicht des Schriftstellers Sebald) keine Hilfe bieten kann, weil die Psychoanalyse ahistorisch ist (ich muss hinzufügen, dass ich keine Kenntnis davon habe, was der Mensch Sebald von der Psychoanalyse hielt).
Knowledge – at least of the type in which Sebald is interested – is gained by letting go of mastery as an aim.
Wissen – zumindest von der Art, die Sebald interessiert – wird gewonnen, indem man Meisterschaft als Ziel aufgibt.
One cannot help inferring that Sebald intends something by this: that if there is any cure for the Austerlitzian condition, it will not be provided by psychoanalysis.
Man kann nicht umhin, daraus abzuleiten, dass Sebald damit etwas sagen will: dass, wenn es eine Kur für eine Austerlitz’sche Befindlichkeit gibt, sie nicht von der Psychoanalyse kommt.
The deeper answer to my question of why ‘Austerlitz’ has his vision, the answer on which Sebald’s book is predicated, is that what is repressed returns.
Die tiefere Antwort auf meine Frage, warum »Austerlitz« seine Vision hat, die Antwort, auf der Sebalds Buch beruht, ist, dass zurückkehrt, was verdrängt ist.
Sebald didn’t like to call his books novels, but Austerlitz is clearly a novel and, what is more, one of the major novels of recent times.
Sebald wollte seine Bücher nicht gern Romane nennen, doch Austerlitz ist ganz klar ein Roman und darüber hinaus einer der wichtigen Romane der letzten Zeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test