Translation for "seahorses" to german
Similar context phrases
Translation examples
    ‘The seahorses,’ I said.
»Die Seepferdchen«, antwortete ich.
‘Here’s my seahorse, Emma.
Hier ist mein Seepferdchen, Emma.
    After the seahorses we looked at the rays.
Nach den Seepferdchen schauten wir uns die Rochen an.
We aren’t going to gather seahorses.
Wir gehen da nicht hin, um Seepferdchen zu sammeln.
The curtains were green and had seahorses printed on them.
Die Vorhänge waren grün und mit Seepferdchen bedruckt.
‘You still thinking about your seahorses?’     ‘No.
»Denkst du immer noch an die Seepferdchen?« »Nein. Ich denke an mich.«
When Erin first bought it, she’d thought the design was paisley. One of the other dancers had noticed that the pattern was actually seahorses. Laughing seahorses.
Als Erin ihn gekauft hatte, dachte sie, er habe ein Paisleymuster, aber eine der anderen Tänzerinnen hatte erkannt, daß das Muster in Wirklichkeit aus Seepferdchen bestand. Aus lachenden Seepferdchen.
Its ornate letters are supported by carvings of a seahorse and a mouse.
Die kunstvoll verzierten Buchstaben werden von einem Seepferdchen und einer Maus ergänzt.
She wore a man’s grey sweater over a housedress printed with seahorses.
Über einem mit Seepferdchen bedruckten Hauskleid trug sie einen grauen Männerpullover.
They frolicked around, making me think of mermaids and dolphins, jel yfish and seahorses.
In ihrem Tanz erinnerten sie an Seejungfrauen und Delphine, Quallen und Seepferdchen.
You can't ride a seahorse; they're too small.
Mit den Seepferden zu fahren, ging nicht; sie sind zu klein.
The tiers of Buckingham Fountain are white-crusted, the huge bronze seahorses striving against the ice, going nowhere.
Die Stufen des Buckingham-Brunnens sind weiß überfroren, die riesigen Bronze-Seepferde stemmen sich bewegungslos gegen das Eis.
She picks her way across the snow, skidding on the ice, to one of the verdigris seahorses and leans against it, posing.
Sie geht vorsichtig durch den Schnee, rutscht übers Eis zu einem der grün angelaufenen Seepferde und stellt sich geziert davor.
And they'd arrived in the perfect car, gliding to a stop under a cantilevered entrance by a statue of, perhaps, a seahorse and siren carved from the largest of all whale bones.
Und sie waren in dem genau dazu passenden Wagen gekommen, der jetzt vor einem Eingang mit Markise neben einer Statue hielt, die vielleicht ein Seepferd und eine Sirene darstellte und aus dem größten aller Walknochen geschnitzt war.
Be they king’s men or queen’s men, stormlanders or seahorses, riverlords or gutter knights, highborn or low, common soldiers deferred to him as if they had been born to his service.”
Und alle ordneten sich ihm unter, Männer des Königs wie der Königin, Sturmländer wie Seepferde, Flusslords wie Gossenritter, Hochgeborene wie gemeines Volk oder einfache Soldaten, als seien sie in seine Dienste hineingeboren worden.
Ruth looked blank. She held the seahorse out and gazed at it, as if searching its curves for an answer. ‘You must stay here,’ said Emma, ‘and look after Mummy.’ ‘No,’ said Ruth, quietly.
Ruth zeigte keine Gefühlsregung. Sie hielt das Seepferd hoch und starrte es an, als suchte sie in den Linien nach einer Antwort. »Du musst hierbleiben«, sagte Emma, »und dich um Mami kümmern.«
He had swum through the coral forests of the Zamonian Riviera, among red, turquoise and cobalt blue trees of shell limestone, and across meadows of yellow fireweed on which grazed whole herds of seahorses as big as unicorns.
Er war durch die Korallenwälder der zamonischen Riviera getaucht, zwischen türkisen, kobaltblauen und roten Bäumen aus Muschelkalk, über Wiesen aus gelbem Feuertang, in denen ganze Herden von Seepferden grasten, so groß wie Einhörner.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test