Translation for "sea creatures" to german
Translation examples
Occasionally, sea creatures touched them.
Hin und wieder schwamm ein Meeresbewohner dicht an ihnen vorbei.
“Dad,” I said, “he’s just a sea creature.
»Dad«, sagte ich. »Er ist ein harmloser Meeresbewohner.
Someone else had a camera and was angling for various shots of the sea creatures.
Ein anderer hatte eine Kamera in der Hand und beugte sich hierhin und dahin, um die Meeresbewohner zu fotografieren.
My father stood. “I will not have a sea creature destroyed, if I can help it.
Mein Vater erhob sich. »Ich lasse nicht zu, dass ein Meeresbewohner vernichtet wird, wenn ich das verhindern kann. Und ich kann es verhindern.«
The cells of our bodies shift, like those of certain sea creatures on your Urth, which can be pressed through a screen yet reunite.
Unsre Körperzellen sind beweglich wie die bestimmter Meeresbewohner auf eurer Urth, die man durch ein Sieb streichen kann, woraufhin sie sich wieder vereinigen.
Kept in them with other sea creatures were giant squid, and the colour of the water came from the clouds of inky black fluid they excreted like a smokescreen when alarmed.
Die Färbung des Wassers kam von den Tintenfischen, die sich neben anderen Meeresbewohnern darin befanden und in ihrer Furcht immer wieder schwarze Tintenwolken absonderten.
When it rose, hauling massive structures up from the depths and flying out past the orbit of Neptune like some titanic sea creature translated to the void, Miller rose with it.
Das Objekt war aufgestiegen, mächtige Bauteile hatten sich aus der Atmosphäre erhoben und waren wie ein gewaltiger, in den Weltraum versetzter Meeresbewohner in die Leere davongeflogen. Miller hatte diesen Flug mitgemacht.
The thought that his body was at the mercy of a parasite, that his lung had been thrown to a sea creature as food, made Levadski peevishly swing back and forth a couple of times in his rocking chair.
Der Gedanke, dass sein Körper einem Parasiten ausgeliefert war, dass seine Lunge einem Meeresbewohner zum Fraß vorgeworfen wurde, ließ Lewadski ein paarmal verdrossen mit dem Stuhl schaukeln.
She glowed like a fluorescent sea creature;
Sie leuchtete wie ein fluoreszierendes Meerestier;
Sea creatures carry a useful layer of fat.
Meerestiere besitzen eine Fettschicht, die nützlich ist.
The towel is purple, with yellow sea creatures printed on it.
Das Handtuch ist dunkelrot und mit gelben Meerestieren gemustert.
What is a sea creature doing in the Andes, Sophie?
Was aber haben Meerestiere hoch oben in den Anden verloren, Sofie?
A cartoon bloomed on the screen, yellow sea creatures with eyes bugging on stalks.
Auf dem Bildschirm erblühte ein Zeichentrickfilm, gelbe Meerestiere mit Stielaugen.
He spent his days outside, swimming and catching sea creatures.
Dort verbrachte Haeckel seine Tage im Freien, schwamm und suchte Meerestiere.
We know only that their place was taken aboard the transports by saltwater and sea creatures.
Wir wissen nur, daß ihre Plätze an Bord von Salzwasser und Meerestieren eingenommen wurden.
this was vicce enta merre, the first Beautiful Art, the cuisine of sea-creatures.
dies war vicce enta merre, die erste der Schönen Künste, die Küche der Meerestiere.
He can read them—that’s why he can talk to sea creatures. and Space Swimmers.
Er kann sie lesen – deshalb ist er auch imstande, sich mit allen Meerestieren zu unterhalten – und den Raumschwimmern.
He traced the ribs of an ancient sea creature, fossilized n sedimentary rock.
Er fuhr mit den Fingern über die Rippen eines urzeitlichen Meerestieres, fossiliert in sedimentärem Gestein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test