Translation for "scrunching" to german
Scrunching
verb
Similar context phrases
Translation examples
A SCRUNCH of gravel;
Ein Knirschen im Kies;
The enemy was ruthless. Scrunch.
Der Feind war schließlich auch gnadenlos. Knirsch.
She heard the scrunch of the gravel.
Shelagh hörte Kies knirschen.
No more the wary scrunching of ambulance cars.
Nicht einmal mehr das vorsichtige Knirschen der Sanitätsautos.
The scrunch of the stones and gravel is loud in the confined, hushed space.
Das Knirschen von Steinen und Schotter klingt laut in dem engen, stillen Gang.
I have an addict’s craving for this crackle, but it seldom outlasts the early phase, and gradually gives way to a scrunch.
Nach diesem Knistern bin ich süchtig, nur überdauert es die Anfangsphase selten und macht allmählich einem Knirschen Platz.
Tyler could hear the creature scrunching back and forth above him, a predator almost the size of a small plane.
Tyler hörte ihn über sich hin und her knirschen, ein Raubtier fast von der Größe eines kleinen Flugzeugs.
The sudden waft of carbolic and boiled brussel-sprouts gone cold, the moist scrunch of rubber-soled shoes.
Der plötzliche Geruch von Karbolsäure und abgekühltem gekochtem Rosenkohl, das feuchte Knirschen von Schuhen mit Gummisohlen.
She could hear the scrunch of his boots on the gravel, getting fainter and fainter until the sound was eaten up by the darkness.
Sie hörte seine Stiefel auf dem Geröll knirschen, das Geräusch wurde leiser und leiser, bis die Dunkelheit es gänzlich verschluckte.
The filament was still glowing dully when I heard feet scrunching on the path and Beker’s voice calling my name.
Der Glühfaden schimmerte noch schwach, als ich Schritte auf Kies knirschen hörte und dann Bekers Stimme, die meinen Namen rief.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test