Translation for "scrimped" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
Then we can scrimp on groceries to pay the doctor’s bills.’
Dann müssen wir bei den Lebensmitteln sparen, um die Arztrechnungen zu bezahlen.
    "I've had enough scrimping and saving,"
»Ich habe genug mitgemacht mit Sparen und Knausern«, fuhr seine älteste Tochter fort.
“Food, drink, love… There are some things one doesn’t scrimp on.”
»Essen, Trinken, Liebe. Es gibt Dinge, an denen sollte man nicht sparen
She had learned long ago never to scrimp on a meal just because she was by herself.
Sie hatte schon vor langem gelernt, daß man nie an einer Mahlzeit sparen sollte, wenn man ganz allein war.
He doesn’t have to scrimp, his pension covers all his needs, but why pay more than necessary?
Er muss nicht sparen, seine Pension reicht hin, aber warum soll er mehr bezahlen als nötig.
Anything to avoid incurring the amused, innocent, milky and maddening gaze of those who had never had to scrimp, to cut a few legal corners, to twist a few arms, to gouge a few eyes, to prove a thing.
Alles, um sich nur ja nicht die amüsierten, unschuldigen, milchigen, wütend machenden Blicke jener zuzuziehen, die nie sparen, nie ein paar Gesetze beugen, nie ein paar Arme verdrehen, ein paar Augen ausreißen, nie auch nur das geringste beweisen mußten.
Her saving, to be sure, could not, like her father’s, mean setting money aside. It was pure scrimping; you curtailed your needs to the point where they became vices, and then you curtailed them some more. But even in this wretchedly narrow sphere, she comforted herself with the thought that she was at least imitating the pattern of middle-class life: ludicrous as it might seem, it was still possible to classify purchases as necessary, merely useful, and luxurious.
Das Sparen konnte freilich kein Beiseitelegen von Geld sein wie bei ihrem Vater, es mußte ein Absparen sein, ein Einschränken der Bedürfnisse so weit, daß diese bald als GELÜSTE erschienen und noch weiter eingeschränkt wurden. Aber auch innerhalb dieses kümmerlichen Spielraums beschwichtigte man sich damit, daß man zumindest das Schema einer bürgerlichen Lebensführung nachahmte: noch immer gab es eine wenn auch lachhafte Einteilung der Güter in notwendige, bloß nützliche und luxuriöse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test