Translation for "scraggy" to german
Scraggy
adjective
Translation examples
adjective
A loose jacket flapped around His Excellency’s scraggy torso.
Ein lockeres Jäckchen umflatterte die dürren Rippen der Exzellenz.
Not for her the scraggy fowl brought home slaughtered and plucked and gutted.
Ihr konnte man nicht das dürre Federvieh vorsetzen, das bereits geschlachtet, gerupft und ausgenommen war.
But it greeted Doronin inhospitably, jabbing a broken spring into his scraggy buttock.
Doronin dagegen empfing er unfreundlich – er jagte ihm eine gebrochene Feder ins ohnehin dürre Gesäß.
I shambled about the field on scraggy legs, squalled for passes that never came my way.
Ich trottete auf dürren Beinen über das Spielfeld, schrie nach Pässen, die nie in meine Richtung kamen.
There were scraggy palms on both sides of the street, and at the bottom of the hill a long pier poked into the harbor.
Auf beiden Seiten der Straße standen dürre Palmen, und am Fuß des Hügels schob sich ein langer Pier in den Hafen.
My car, the fence, the rocks, the scraggy line of ocotillo all cast long violet shadows. “Tyler?
Mein Auto, der Zaun, der Fels, die dürren Umrisse der Kerzensträucher, alles warf lange violette Scharten. »Tyler?
He yearned to wring the mad professor’s scraggy, vulturine neck, but the Vulphead brothers would save him the trouble.
Er hätte dem verrückten Professor am liebsten seinen dürren Geierhals umgedreht – aber das würden die Drillbrüder schon für ihn übernehmen.
He was slightly humpbacked, and his head, with its four external brains, was tremulously balanced on a long, scraggy neck.
Aus einem leichten Buckelansatz wuchs ein langer dürrer Geierhals, der den Kopf mit all seinen Gehirnen zitternd balancierte.
The statue whistled. From below a scraggy bush next to them there was a rustling, again. “Jesus Christ,” said Billy.
Die Statue pfiff. Unter einem dürren Busch ganz in der Nähe raschelte es wieder. »Jesus Christus«, sagte Billy.
I watched him swing his scraggy leg in a sweeping arc, watched his whole body tilt impossibly to the right every time he planted that foot.
Ich beobachtete, wie er sein dürres Bein in einem weiten Bogen schwang, beobachtete, wie sein ganzer Körper jedes Mal, wenn er den dazugehörigen Fuß aufsetzte, unmöglich weit nach rechts wegkippte.
adjective
And finally, she was still trotting about just as perkily, as nimbly, as quickly as ever, with her thin scraggy neck stretched out ahead of her.
Und schließlich auch trippelt sie auf ihren großen Füßen noch immer so flink einher und streckt dabei ihren mageren, sehnigen Hals vor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test