Translation for "scrabbled" to german
Translation examples
verb
The scrabbling came again.
Wieder vernahm ich das Scharren.
I heard the scrabbling again.
Das Scharren kam wieder.
Nails scrabbling on a stone walkway.
Ein Scharren auf dem gepflasterten Weg.
There was a scrabbling noise from the entrance to the bank.
Vom Eingang der Bank kam ein Scharren.
This time the scratching increases to a panicked scrabbling.
Das Scharren steigert sich zu einem panischen Kratzen.
It would start whining and scrabbling at the inspection plate.
Es würde anfangen zu winseln und an den Handlochdeckeln zu scharren.
No!’ feet scrabbling against the metal bed, running sideways.
No!« Seine Füße scharren über den Metallboden.
The scrabbling was not only louder now, but it seemed to have a direction.
Das Scharren war inzwischen nicht nur lauter geworden, sondern schien auch eine Richtung zu haben.
Then Tally heard the muffled sound of soles scrabbling on stone.
Dann hörte Tally das gedämpfte Scharren von Sohlen auf Stein.
verb
The scrabbling noise came again.
Das Kratzen kam wieder.
They howl, scrabble at the door.
Sie heulen, kratzen an der Tür.
Darkness, silence, a faint scrabbling.
Dunkelheit, Stille, ein leises Kratzen.
It was a scrabbling on the woodwork behind us; a frantic kind of scratching.
Es war ein Kribbeln an der Holztäfelung hinter uns: eine Art panisches Kratzen.
The sound came again, a scrabbling this time, directly overhead.
Wieder erklang das Geräusch, diesmal ein Kratzen direkt über ihnen.
We heard them scrabbling across the top of the ship and scratching at the observation bubbles.
Wir hörten sie am Kabinendach scharrren und an den Beobachtungskuppeln kratzen.
    She heard the initial startled scrabble of the dog's nails on the entry floor . then nothing.
Sie hörte das anfängliche erschrockene Kratzen der Hundekrallen auf dem Dielenboden … dann nichts.
There was a terrific scrabbling of nails as the dogs fought for purchase on the wet concrete.
Es gab ein fürchterliches Kratzen der Klauen, wenn sie auf dem nassen Beton Halt suchten.
Under the roof eave above, a flutter and scrabble as some bird adjusted its perch.
Unter der Dachtraufe das Flattern und Kratzen eines Vogels, der sich auf seinem hohen Sitz zurechtrückte.
Hap heard claws scrabbling all around, as dozens more of the massive crabs sprang to life.
Hap hörte überall im Umkreis Scheren herumtasten, während Dutzende weitere riesige Krebse zum Leben erwachten.
verb
It’s so dark, and I scrabble for the closet door as soon as I hear Nevio and the other man leave the storage room.
Es ist stockdunkel, und ich taste nach der Schranktür, sobald ich Nevio und den anderen Mann den Lagerraum verlassen höre.
I have to have one quick look, just to keep me going… my fingers are scrabbling as I summon up my favorite picture. Josh and me. Standing together on a mountain slope, arms around each other, both with ski tans.
Ich muss einen kurzen Blick darauf werfen, um das hier durchzustehen... Meine Finger tasten herum, auf der Suche nach meinem Lieblingsfoto. Josh und ich, zusammen an einem verschneiten Berghang, Arm in Arm, braungebrannt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test