Translation for "scourged" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
We shall scourge your sins from you!
Wir werden euch die Sünden schon aus dem Leib geißeln!
We worry it, dread it, scourge our thinking for signs of it.
Es beunruhigt uns, wir fürchten es, wir geißeln unser Denken für jedes seiner Zeichen.
You need to scourge me and the only thing wanting is a pillar.
Sie müssen mich geißeln, und das Einzige, was fehlt, ist ein Marterpfahl.
The Stranger comes, he comes, he comes, to scourge us for our sins.
Der Fremde kommt, er kommt, er kommt, um uns für unsere Sünden zu geißeln.
She had to scourge her spirit over and over to raise her anger from her grief.
Sie mußte ihren Lebensgeist immer wieder damit geißeln, damit sich ihr Zorn aus dem Kummer erhob.
In moments the scourges would cut into them, and somehow Irene knew those whips were poisonous.
In wenigen Augenblicken würden die Geißeln auf sie einschlagen, und irgendwie wußte Irene genau, daß sie vergiftet waren.
Horrible new diseases and other biological scourges terrified populations during the Helvetian struggle.
Schreckliche neue Krankheiten und andere biologische Geißeln versetzten die Leute während des Helvetischen Krieges in Angst.
And for God knows how many other scourges we've had to suffer throughout the whole history of humankind.
Und für Gott weiß wie viele andere Geißeln, unter denen wir im Verlauf der ganzen Menschheitsgeschichte zu leiden hatten.
They bore down on the three chastened people, their deadly scourges ready to draw more than physical blood.
So stürzten sie sich auf die drei Gezüchtigten, mit Geißeln, die bereit schienen, mehr als nur äußerliche Wunden zu bewirken.
verb
It was the scourge of all sailors, particularly of those shipwrecked.
Es war die Strafe der Matrosen und Schiffbrüchigen, die scharenweise daran zugrunde gingen.
Scourge suspected the posting had been a punishment of some type.
Scourge nahm an, diese Versetzung wäre eine Art Strafe.
by right Scourge could inflict any punishment he chose on a disobedient slave.
Von Rechts wegen konnte Scourge einem ungehorsamen Sklaven jede erdenkliche Strafe auferlegen.
Was Yardley Goldsmith’s vision of the avenging angel come to scourge the world for sins of the long dead?
War Yardley Goldsmiths Vision des Racheengels, der gekommen war, um die Welt für die Sünden der schon lange Toten zu strafen?
He knocked the candleholder away, and the copper tray fell over. “You two scourges of God!” my mother said.
Er stieß an den Leuchter, und das Eßtablett fiel um. »Allah strafe euch!« sagte meine Mutter.
Think no ill of it, and scourge me not with words, for, sooth to say, I was melted by her grief and the music of her talk.
Denk dir nichts Böses dabei, und strafe mich nicht mit Worten, denn ihre Trauer und die Musik ihrer Worte haben mich in der Tat dahinschmelzen lassen.
If the Demon Scourge was truly a punishment from God, the girl didn’t think those measures would be sufficient, but she always listened to her parents’ admonitions….
Falls die Seuche der Maschinendämonen wirklich eine Strafe Gottes war, betrachtete Rayna diese Vorkehrung als unzulänglich, doch sie hielt sich stets an die Ermahnungen ihrer Eltern ...
“He doth believe that the calamities that visit men are immortal, that the monster may be killed, but he doth rise again in future generations, to harass, destroy, scourge and punish men for their evil deeds and forgetfulness of God.”
Er glaubt, daß alles Unheil, das über die Menschen hereinbricht, unsterblich ist, und der Moloch wohl getötet werden mag, aber in künftigen Generationen wieder aufersteht, um die Menschen für ihre bösen Taten und ihre Gottlosigkeit zu strafen.
As Daniel scourged, bastinadoed, racked, and strappadoed his mind, trying to think of punishments that he and Wilkins had missed, he heard Hooke striking sparks with flint and steel, and went down to investigate.
Während Daniel seinen Verstand geißelte, fitzte, streckte und beutelte, um auf Strafen zu kommen, die er und Wilkins übersehen hatten, hörte er Hooke mit Feuerstein und Stahl Funken schlagen und ging nach unten, um der Sache auf den Grund zu gehen.
It seems we have a great many thoughts in common, and as the food continued to be brought in, and as the wine continued to flow (God scourge me) like the rivers of the Holy Land, we approached each other; distant at first, but coming rapidly closer and closer.
Wir scheinen über vieles ähnlich zu denken. Während immer neue Speisen aufgetragen wurden und der Wein strömte wie die Flüsse des Heiligen Landes (Gott strafe mich dafür), kamen wir uns näher, anfangs nur langsam, aber dann immer schneller.
Folk muttered that God was scourging a land that tolerated a murderer on its throne.
Das Volk murmelte, Gott bestrafe ein Land, das einen Mörder auf seinem Thron dulde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test