Translation for "scope is" to german
Translation examples
it had lost all scope.
es hatte jeden Umfang verloren.
What they did not suspect was the scope of the Druuf invasion.
Was sie nicht ahnte, das war der Umfang der Druuf-Invasion.
and reduce the scope of the Foundation seriously.
entscheidend schwächen und den Umfang der Stiftung erheblich reduzieren.
That number should hold even with the expanded scope of this venture.
Das sollte auch mit dem erweiterten Umfang des Unterfangens möglich sein.
'It's the precision and scope of the simulation we can achieve.
Es sind die Präzision und der Umfang der Simulation, die wir zu erschaffen vermögen.
She was realizing it, in all its scope, for the first time.
Erst jetzt wurde es ihr in vollem Umfang bewußt.
One reason Webster avoided the question is its scope.
Einer der Gründe für Websters Ausweichen vor der Frage ist ihr Umfang.
He pulled up some diagrams that showed the scope of the program.
Er rief Diagramme auf, die den Umfang des Programms darstellten.
As for the rest, I wondered if she had any idea of the scope.
Was den Rest betraf, fragte ich mich, ob sie überhaupt eine Vorstellung von dessen Umfang hatte.
Rowan rankled at the necessity of limiting her natural scope of questions;
Die Notwendigkeit, ihren natürlichen Umfang an Fragen einzuschränken, passte ihr nicht;
Isn't that what the Prime Directive is all about?" "Not at all. We talked about that, it's completely different." "Only in scope, not in practice.
»Darüber haben wir bereits gesprochen. Bei der Ersten Direktive geht es um etwas ganz anderes.« »Der Unterschied betrifft nur die Ausmaße des Anwendungsbereichs, nicht jedoch das Prinzip oder Details.
Some activists hoped that the Jews would offer new pretexts for action, others simply demanded that the scope of some of the measures be extended: that for example, no German female of any age should be allowed to work in a Jewish (or mixed-marriage) family—or even in the household of a single Jewish woman.65
Manche Aktivisten hofften, die Juden würden neue Vorwände zum Handeln liefern, andere verlangten einfach, daß der Anwendungsbereich einiger der Maßnahmen ausgeweitet werden sollte: daß es beispielsweise keiner deutschen Frau, welchen Alters auch immer, gestattet sein sollte, in einer jüdischen (oder gemischt deutsch-jüdischen) Familie – oder auch nur im Haushalt einer alleinstehenden Jüdin – zu arbeiten.[65]
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test