Translation for "schopenhauer's" to german
Schopenhauer's
Translation examples
They also thrashed out their differences, which had no negative effect on Schopenhauer’s admiration for Goethe.
Es wurden auch Differenzen ausgetragen, was Schopenhauers Verehrung für Goethe keineswegs minderte.
He, too, was a follower of Schopenhauer as a young man, and in addition an admiring houseguest of Wagner’s.
Auch er war als junger Mann ein Anhänger Schopenhauers und außerdem ein bewundernder Freund und häufiger Gast Wagners.
The great composer of enchanting operas was both a lifelong follower of Schopenhauer and also an anti-Semite of a new kind.
Der große Musiker, Komponist berauschender Opern, war nicht nur sein Leben lang ein Anhänger Schopenhauers, sondern auch ein Antisemit neuen Typs.
The privy councilor had drawn the young philosopher into a discussion for the first time in Johanna Schopenhauer’s salon in November 1813.
Im November 1813 hatte Goethe in Johanna Schopenhauers Salon den jungen Philosophen zum ersten Mal in ein Gespräch gezogen.
At the end of the short period in which Nietzsche had his sanity, seventeen years later, Schopenhauer’s musical Will became even more concrete in his own Will to Power.
Am Ende der kurzen Periode, in der er geistig gesund war, siebzehn Jahre später, wurde Schopenhauers musikalischer Wille in seinem eigenen Willen zur Macht noch konkreter.
I next see myself sitting with Eisenberg and Zacchi at a little corner table in The Hermitage, I told Gambetti. Open in front of us are Maria’s poems and Schopenhauer’s World as Will and Idea.
Dann sehe ich mich mit Eisenberg und Zacchi an einem kleinen Ecktisch im Zur Klause sitzen, sagte ich zu Gambetti. Wir haben die Gedichte Marias vor uns, Schopenhauers Welt als Wille und Vorstellun.
Schopenhauer’s abstract Will underlay the Dionysian primeval force in The Birth of Tragedy from the Spirit of Music, which as a twenty-seven-year-old he had dedicated to Wagner in 1871.
Zu Beginn seiner Karriere stand Schopenhauers abstrakter Wille an der Wiege der dionysischen Urkraft in Die Geburt der Tragödie aus dem Geiste der Musik, die er 1871 als Siebenundzwanzigjähriger Wagner gewidmet hatte.
He found himself listening to Leonard Cohen, studying Schopenhauer’s philosophical works and reading assorted Scandinavian poets, who seemed to him to be clinically depressed, tortured by those long winter nights.
Er hatte rumgesessen, Leonard Cohen gehört, sich mit der Philosophie Schopenhauers vertraut gemacht und skandinavische Lyrik gelesen, die ihm ausgemacht depressiv vorkam, Ausgeburt der quälend langen Winternächte.
And so he sent the manuscript back with a request that Schopenhauer summarize the views expressed there briefly so that Goethe could quote them when occasion arose. He had responded with benevolent nonchalance to this young man whose head was teeming with such enormous thoughts, and Schopenhauer’s treatise on colors appeared without Goethe’s blessing.
Und so schickt er ihm das Manuskript zurück mit der Bitte, die dort geäußerten Ansichten ins Kurze zu ziehen, damit er sie gelegentlich zitieren könne. Mit gnädiger Beiläufigkeit begegnet er diesem jungen Mann, der so ungeheure Dinge im Kopfe wälzt. Schopenhauers Farbenbuch erscheint nun ohne Goethes Segen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test